Читаем Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде полностью

Петти Шарль. Нищий с моста Драконов / Пер. с фр. Р. Н. Исаковой. Под ред. Л. С. Утевского и Н. Н. Шульговского, 1926.

Пиранделло Луиджи. Отвергнутая / Пер. с итал. З. Д. Львовского и Е. С. Коц, [1928].

Пиранделло Луиджи. Счастливцы [и другие рассказы] / Пер. с итал. Э. К. Бродерсен, 1926.

Пиранделло Луиджи. Три мысли горбуньи [и другие рассказы] / Пер. с итал. Г. В. Рубцовой и З. О. Таль. Под ред. М. Л. Лозинского, 1926.

Пирл Берта. Мать и дочь / Пер. с англ. Д. Майзельса и В. Ильичевой, [1928].

Радиге Реймон. Мао / Предисл. Г. П. Блока. Пер. с фр. Е.Э. и Г. П. Блок, 1926.

Ребу Поль. Маленькая Папаконда / Пер. с фр. С. Ритман и А. Глаголевой. Под ред. А. Г. Горнфельда, 1926.

Рид Тальбот. Пятый класс Свободной школы: Повесть / Пер. с англ. В. Дуговской и Е. Штейнберг, 1926.

Рода-Рода Александр. Сын тридцати отцов / Пер. с нем. М. И. Цейнера. Под ред. А. Н. Горлина, [1928].

Рэк Берта. Риппл Мередит / Пер. с англ. Л. В. Савельева, 1927 (2-е изд. — 1929).

Савиньон Андре. Приключения капитана «Авессалома» и его спутников / Пер. с фр. З. Д. Львовского, [1928].

Сервис Роберт. Скиталец / Пер. с англ. М. М. Биринского, 1927 (2-е изд. — 1929).

Скотт Доссон. Случайность / Пер. с англ. Г. Карташова. Под ред. Н. Н. Шульговского, 1927 [1926].

Сомерс-Фермер Я. Гейс / Пер. с голл. Е. Н. Половцовой, 1927.

Сомерс-Фермер Я. Якобочка / Пер. с голл. Е. Н. Половцовой, 1926.

Стриблинг Томас Сигизмунд. Красный песок / Пер. с англ. Марка Волосова, [1928].

Стриблинг Томас Сигизмунд. Тифталоу / Пер. с англ. Марка Волосова, 1927 [1926].

Стэно Флавия. Сироты живых / Пер. с итал. Евгении Бак, 1927.

Таро Жером и Жак. В будущем году в Иерусалиме! / Пер. с фр. И. Б. Мандельштама, 1924.

Тэмпл Серстон. Непримиримые / Пер. с англ. А. Картужанской, 1927.

Тэппер Тристрем. Джоргенсен / Пер. с англ. Марка Волосова, 1927.

Уайльд Оскар. В тюрьме и в цепях. Послание. Новое издание «De profundis», дополненное неизданными частями / Пер. с англ. и вступ. статья проф. М. А. Жирмунского, 1924.

Уэдсли Оливия. Пламя / Пер. с англ. А. и Л. Картужанских, 1926 (к 1928 г. — 6 переизданий).

Уэдсли Оливия. Миндаль цветет / Пер. с англ. Д. А. Теренина. Под ред. Д. М. Горфинкеля. 1927 (к 1928 г. — 5 переизданий).

Уэдсли Оливия. Вихрь / Пер. с англ. Б. Д. Левина. Под ред. О. Чеховского, [1928].

Фаррер Клод. Тома-Ягненок-Корсар / Пер. с фр. А. П. Ющенко. Под ред. М. Л. Лозинского, 1924.

Фаррер Клод. Рыцарь свободного моря (Корсар) / Пер. с фр. А. П. Ющенко. Под ред. М. Л. Лозинского, 1925.

Фаррер Клод. Маскарад (Рассказы) / Пер. с фр. B. C. Вальдман, 1926 (2 изд. — 1927).

Фаррер Клод. Сто миллионов золотом / Пер. с фр. B. C. Вальдман и С. М. Гершберг, 1927.

Февр Луи. Тум / Пер. с фр. А.А. и Л. А. Поляк, 1927 [1926].

Фербер Эдна. Три Шарлотты / Пер. с англ. Л. Л. Домгера. Под ред. Д. М. Горфинкеля, 1927.

Филлипс Грэхэм. Падение Сюзанны Ленокс / Пер. с англ. Марка Волосова, [1928].

Филлипс Грэхэм. Возвышение Сюзанны Ленокс / Пер. с англ. Марка Волосова, [1928].

Фино Луи Жан. Похмелье / Пер. с фр. М. С. Горевой под ред. Г. П. Федотова, 1925.

Форбэн Виктор. Фея снегов / Пер. с фр. А.П. и Н. М. Зельдович, 1927.

Франк Уольдо. Перекресток / Пер. с фр. Е.Э. и Г. П. Блок, 1927 [1926].

Хейуорд Дюбоз. Порджи / Пер. с англ. В. А. Дилевской. Под ред. А. А. Смирнова, [1930].

Хергешеймер [Гершсгеймер] Джозеф. Тампико / Пер. с англ. Марка Волосова, 1927.

Херст Фанни. Золотые перезвоны / Пер. с англ. Марианны Кузнец, 1925 (2 изд. — 1927).

Хиченс Роберт. На экране / Пер. с англ. Елены Юст, [1928].

Хиченс Роберт. После приговора / Пер. с англ. В. А. Дилевской, [1928].

Хэтчинсон Артур. Когда наступает зима / Пер. с англ. В. А. Зоргенфрея, 1924 (2 изд. — 1926).

Хэтчинсон Артур. Страсть мистера Маррапита / Пер. с англ. Марианны Кузнец, 1926.

Цан Эрнест. Фрау Сикста / Пер. с нем. Т. Н. Жирмунской и Б. Я. Геймана. Под ред. М. Л. Лозинского, 1926.

Цвейг Стефан. Амок. [Письмо незнакомки] / Пер. с нем. Д. М. Горфинкеля, 1926.

Цвейг Стефан. Жгучая тайна. Первые переживания / Пер. с нем. П. С. Бернштейн и А. И. Картужанской. Под ред. Г. П. Федотова, 1925 (2-е изд. — 1926).

Цвейг Стефан. Смятение чувств / Авториз. изд. Пер. с нем. П. С. Бернштейн и С. М. Красильщикова, 1927.

Цвейг Стефан. Собрание сочинений: Авторизованное издание с предисл. М. Горького и критико-библиографическим очерком Рихарда Шпехта: В 12 т. 1928–1932.

Цвейг Стефан. Страх. Новелла / Пер. И. Е. Хародчинской. Под ред. МЛ. Лозинского, 1927 [1926] (2 изд. — 1927).

Шернстед Марика. Фрёкен Ливин / Пер. со шведск. Е. Н. Благовещенской, 1927.

Шеффер Альбрехт. Элли / Пер. с нем. И. Е. Хародчинской. Под ред. В. А. Зоргенфрея, 1928.

Шницлер Артур. Игра на рассвете / Пер. с нем. И. Б. Мандельштама, 1927.

Шоу Бернард. Иоанна д’Арк: Драматическая хроника в 6 сценах с эпилогом / Пер. с англ. П. К. Губера, 1924.

Эльсер Франк. Жгучее желание / Авториз. пер. с англ. Е. Фортунато. Под ред. Л. Л. Домгера, 1927.

Энтин Мэри. Обетованная земля / Пер. с англ. Б. П. Спиро, [1928].

Эрланд Альбер. Преступление и его оправдание / Пер. с фр. под ред. Г. А. Дюперрона, 1926.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука