Читаем Конец света полностью

– Конечно. – Роберт отсчитал сто долларов.

– Спасибо.

Пьера начала раздеваться, а Роберт подошел к окну. Отодвинув краешек занавески, он выглянул на улицу. Похоже, что все было нормально. Роберт надеялся, что сейчас его преследователи охотятся за красным грузовиком, возвращающимся во Францию, в который он сунул ту странную кредитную карточку. Он отпустил занавеску и обернулся. Пьере была уже совершенно раздета, у нее было на удивление прекрасное тело: крепкая молодая грудь, округлые бедра, узкая талия, длинные, стройные ноги.

Она посмотрела на Роберта.

– Ты что, не собираешься раздеваться, Генри?

Ему надо было как-то словчить.

– Сказать по правде, мне кажется, что я немного перебрал, так что толку от меня никакого.

Пьера посмотрела на него с удивлением.

– Тогда почему ты?…

– Если я посплю, то утром мы сможем заняться с тобой любовью.

Пьера пожала плечами.

– Я должна работать, на этом я потеряю деньги…

– Не беспокойся, это моя забота. – Он вытащил из кармана несколько стодолларовых банкнот и протянул ей. – Этого хватит?

Пьера задумчиво посмотрела на деньги. Предложение было очень соблазнительным, на улице холодно, а дела идут неважно. Но, с другой стороны, было что-то странное в этом мужчине. В первую очередь, он не казался таким уж пьяным, хорошо одет, при больших деньгах, мог отвести ее в приличный отель. «Ладно, черт с ним», – решила она.

– Но нам придется спать на одной кровати, – сказала Пьера.

– Вот и отлично.

Она увидела, как Роберт снова подошел к окну и приоткрыл занавеску.

– Ты что-то ищешь?

– В этой гостинице есть черный ход?

«Во что же я вляпалась?» – подумала Пьера. Ее лучшую подругу убили, когда она случайно связалась с бандитами, с тех пор Пьера с опаской выбирала клиентов, и этот мужчина удивлял ее. На уголовника он не был похож, но все-таки…

– Да, есть, – ответила она.

Внезапно раздался крик, и Роберт резко обернулся. Кричала женщина по-итальянски, и крик доносился сквозь тонкую стенку из соседнего номера. – Что это? – Сердце Роберта учащенно забилось.

Пьера усмехнулась.

– Это она от удовольствия, кричит, что кончила уже третий раз.

До Роберта донесся скрип кровати.

– Ты будешь ложиться? – спросила Пьера. Она стояла обнаженная и недоверчиво смотрела на Роберта.

– Конечно. – Он сел на кровать.

– А раздеваться ты не собираешься?

– Нет.

– Ну, как хочешь. – Пьера подошла к кровати и легла рядом с Робертом. – Надеюсь, ты не храпишь?

– Ты мне скажешь об этом завтра утром.

Спать Роберт не собирался, ему надо было в течение ночи контролировать улицу, чтобы быть уверенным, что они еще не отыскали эту гостиницу. Конечно, они будут проверять и такие маленькие третьеразрядные гостиницы, но это займет много времени, а у них полно других мест, которыми надо заняться в первую очередь. Он лежал, чувствуя усталость во всем теле, потом на минутку прикрыл глаза, чтобы отдохнуть, и уснул. Он снова был дома, в собственной постели, и чувствовал рядом с собой теплое тело Сюзан. «Она вернулась», – счастливо подумал он. – «Она вернулась ко мне. Детка, я так скучал без тебя».

День семнадцатый. Рим, Италия

Роберта разбудил солнечный свет, бьющий в глаза. Он быстро сел на кровати, недоуменно оглядываясь вокруг и не понимая, где находится. Увидев Пьеру, он все вспомнил и расслабился. Пьера стояла перед зеркалом и причесывалась.

– Доброе утро, – сказала она. – Ты не храпел.

Роберт посмотрел на часы: девять, он потерял массу драгоценного времени.

– Может, хочешь заняться любовью? Ты ведь заплатил за это.

– Не волнуйся насчет этого.

Обнаженная Пьера, поддразнивая его, подошла к кровати.

– Ты уверен, что не хочешь?

«Я не смог бы, даже если бы и хотел», – подумал Роберт.

– Уверен, – ответил он.

– Как хочешь, – сказала Пьера и, начав одеваться, как бы невзначай спросила: – А кто такая Сюзан?

Вопрос застал его врасплох.

– Сюзан? А почему ты спрашиваешь?

– Ты говорил о ней во сне.

Роберт вспомнил свой сон: Сюзан вернулась к нему, возможно, это было добрым предзнаменованием. «Ведь она моя жена, в один прекрасный день она устанет от этого денежного мешка и вернется ко мне. Если, конечно, я останусь жив к тому времени».

Он подошел к окну, отодвинул слегка занавеску и выглянул. На улице было полно прохожих, торговцы открывали свои магазины. Не было видно никаких признаков опасности.

Пора было приводить в действие его план. Роберт повернулся к девушке. – Пьера, как ты смотришь на то, чтобы совершить со мной маленькое путешествие?

Она подозрительно посмотрела на него.

– Путешествие… куда?

– Мне надо в Венецию по делам, а я ужасно не люблю ездить в одиночестве. Тебе нравится Венеция?

– Да…

– Вот и хорошо. Я оплачу все время, которое ты потратишь на меня, и мы чудесно отдохнем вместе. – Он снова посмотрел в окно. – Я знаю там чудесный отель «Киприани».

– Это будет стоить тебе тысячу долларов в день, – сказала Пьера, хотя вполне была готова согласиться на пятьсот.

– Договорились. – Роберт отсчитал две тысячи долларов. – Держи для начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры