Читаем Конфедерация Авалона полностью

— Господа, вы назвались послами Северного Союза? — наконец, сказал я, заняв свое место рядом с майором. — Внимательно слушаем вас.


— Рады встрече с вами, господа конфедераты — встал со своего места широкоплечий мужик, снявший-таки в помещении свои понтовые очки. Оказалось, что носил он их не зря — через весь левый глаз, наискосок, у него тянулся глубокий белый шрам, хотя сам глаз выглядел на вид целым. Но протокольная улыбка из-за этого у мужика вышла жутковатая, а сам он вдруг отчетливо напомнил мне «господина шведского посла» из комедии Гайдая. — Мое имя Йен Свенссон, я хозяин острова Торгенс Северного Союза и представляю руководство Альянса. Я его полномочный представитель. Могу предъявить документы с подписями совета лордов. Моего помощника зовут Ульв Камберг. Тельнор рядом со мной — хозяин острова Квор Крауд-тей и его помощник Торн-тей.

— Тельнор тоже представляют Северный союз? — удивился я. — При первой встрече некий господин Аатто дал понять, что у вас на севере человеческий альянс.

— Нет, господин Крауд-тей не является членом нашего союза.

— Тогда кого же он здесь представляет? Сам себя и свой остров? Странно… Может быть, он посланец Тайр-шера? — задал я вопрос, интересовавший меня прежде всего.

— Нет, вождь Крауд-тей представляет не только себя, — загадочно пояснил Свенссон. Но он не посланец Тайр-шера, я бы сказал, все совсем наоборот… Дайте мне немного времени закончить речь, я поясню.

— Пожалуйста.


— Дело в том, что наша миссия несколько неофициальная. Я бы даже сказал секретная, — продолжил посол. — Но, наверное, лучше начать не с этого. Господин Спешин, от имени Северного Альянса я приношу наши извинения за инцидент у черного острова. Да, у нас возникли разногласия, признаю. Было бы лучше, если бы мы сообща решили вопрос с треянами и причитающейся наградой к обоюдной пользе. Для всех лучше, — с нажимом добавил Свенссон. — Альянс нашел бы, чем с лихвой компенсировать вам сотрудничество и вашу долю в добыче. Но вы успели к острову первыми, а капитан «Тронхейма» не проявил должной гибкости. Он не только не сумел вас убедить в необходимости сотрудничать с нами, а начал угрожать, что закончилось печальным инцидентом. Могу вам сказать, что он понес за это наказание, а на «Тронхейме» сейчас другой капитан и чиф. Жаль, что все так вышло. Но это дело прошлое, а людям лучше держаться вместе. Вы принимаете наши извинения?

— Принимаю, — легко согласился я. В речах посла был резон, тем более, что никакого урона мы в итоге не понесли. А официальные извинения в дипломатии — довольно серьезный шаг. Тут и фактическое признание Конфедерации за равного партнера и небольшой прогиб. Так что принять их следует, не стоит цепляться за старые обиды. Но и забывать произошедшее не стоит.


— Спасибо, — снова постарался улыбнуться «викинг». — В таком случае, если прошлые недоразумения улажены, я попробую перейти к сути нашей миссии. Дело в том, — начал подбирать слова посол, — дело в том, что отношения с Тайр-шером у нас сейчас не столь хорошие как раньше. Раньше с ним можно было иметь дело, но теперь Тайр-шер из разумного мага стал просто сумасшедшим диктатором, от которого страдают не только люди и ваэрия, но и здравомыслящие тельнор, чьим вождям давно надоело терпеть его самоуправство. К тому же он ваш старый враг, а ведь люди должны друг друга поддерживать, верно? Вот мы и решили, что если…

— Давай короче, посол, — неожиданно вступил в разговор майор, слушавший до этого молча. — Лаконичнее давай. Тайр-шер сейчас сильно ослаб, часть вождей на островах, особенно те, у которых имя заканчивается не на «шер», хотят свергнуть своего сюзерена, а вы вступили с ними в заговор и теперь прилетели вербовать нас. Потому что толпой бить веселее, а добыча обещает быть знатной. Я ничего не упустил?

— Это очень грубая точка зрения на происходящее, — поморщился Свенссон. — Но, по сути, верная.

Глава 14. Смелый

— Вопросов больше не имею, — развел руками майор и, взяв ближайшую бутылку с минералкой, свернул ей пробку.

— Холодненькая! — набулькав себе шипящей жидкости в стакан он неторопливо, с видимым наслаждением сделал глоток. — После такой жары — самое то, — добавил военный и расслабленно прикрыл глаза, откинувшись на спинку стула.

Остальные соратники сидели молча, и настроившийся было на долгую речь северянин слегка растерялся под изучающими его взглядами, не зная, что ему делать — продолжать говорить или закругляться.

— У вас действительно больше нет вопросов? — переспросил он после длинной паузы.

— Пока нет, — ровным тоном заметил Матвей. — Ситуация ясна.

— В таком случае, может быть, вы ее прокомментируете? Чтобы нам с господином Крауд-теем тоже было все понятно?

— Пусть это сделает ярл, — пожала плечиками Юля. — Здесь не военный совет, младшим по званию вперед вождя со своим мнением лезть не следует.

— Похвальная дисциплина, — хмыкнул Свенссон. — Хорошо… Что же скажет господин Спешин?


— Задам один простой вопрос, — охотно отозвался я. — Что вы нам предложите в обмен за содействие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярл Авалона

Похожие книги