Над площадью не очень внятно звучал чей-то голос. Недобрый, угрожающий — лучше не перечить! Говорил тучный человек с блестящим от очков и пота лицом. Он гнулся, будто лук, покачиваясь с пяток на носки, и поминутно вытирал шею белым носовым платком. На нем были белые гольфы, черные ботинки, шорты и френч с застегнутыми накладными карманами. Сразу видно человека, привыкшего много ездить в машине и сидеть в мягких креслах.
Увидев меня, оратор оборвал речь на полуслове. Позади него, прислонившись к машине, стояли особняком от толпы двое, один в мундире с портупеей и полицейской фуражке французского стиля, другой в шортах и рубахе навыпуск, на голове огромная панама. Человек в панаме опирался спиной на крыло машины, сложив руки накрест. Капот был заставлен пустыми пивными и винными бутылками. Видно, здесь царило веселье, но с приближением заката настроение стало падать.
Я подошел к оратору и попросил извинить меня за то, что помешал. Так уж вышло, я не нарочно.
— А кто вы такой? Что вы тут делаете? Я префект Майямы.
Он почти кричал. Ничего, это лучше, чем если бы он лебезил… Я объяснил, что я художник, живописец, хожу по деревням, собираю впечатления и изучаю народ.
Вдруг я заметил, что меня не слушают. Человек, назвавшийся префектом, отошел к машине и наполнил пивом огромную кружку. Пена стекла с нее ему на руку.
— Держите, вам, наверное, хочется пить. — Он подал кружку мне. — Это мой супрефект. — Жест в сторону панамы. — А это начальник полиции.
— Живописец, — словно запоздалое эхо пробормотал человек в панаме и вдруг приосанился. — Тогда ты должен написать портрет моей невесты. Вот она.
Он обежал вокруг машины и вытащил оттуда испуганную полуголую девчонку.
— Разве не хороша? Какие глаза, какая грудь, какое тело!
Взор его умилился, и он облапил свою девушку. Обо мне он уже забыл.
Начальник полиции явно чувствовал себя неловко. Он был совершенно трезв.
— Бонжур, мосье. Мы тут разбираем один спор. Как вы сказали? Вы живописец, ходите по деревням?
Он испытующе поглядел на меня с недобрым вниманием.
Я объяснил, что поселился в Занаге, в протестантской миссии. И чтобы отвлечь его внимание от моей персоны, принялся критиковать положение в деревнях… Дескать, не мешало бы властям открыть побольше диспансеров и школ. Местами до ближайшего врача несколько дней пути, пока больного доставят, глядишь, уже поздно.
Начальник полиции терпеливо выслушал меня, но не дал себя провести.
— Да-да, мосье, это верно, здесь еще многое предстоит сделать. Но если вы из Занаги, может быть, вы мне покажете паспорт или другой документ?
Так я и знал… А впрочем, что особенного случилось? Удостоверение личности, паспорт — подумаешь! Я же не преступник. Забыл паспорт — так ведь с кем не бывает. Я напрасно трушу. Кинтагги пришлось бы хуже, чем мне, он рисковал на несколько месяцев угодить в тюрьму. Хорошо, что он вовремя улизнул.
— Паспорт? — небрежно обронил я. — К сожалению, я оставил его на миссионерской станции, Я не ожидал, что так далеко заберусь.
Тут бы мне и остановиться, но я продолжал нанизывать аргументы, упиваясь собственной находчивостью:
— Да мне как-то не пришло в голову, что Майяма относится к другому уезду. А то бы я, конечно, взял пропуск в префектуре.
Э, кажется, я слишком рьяно напираю на то, что не могу удостоверить свою личность… Как бы не вызвать подозрение! Я осекся, окончательно смешался и покраснел. Подозрительность начальника полиции явно росла, и он смотрел на меня все более грозно. Мысленно я уже видел себя сидящим в грязной тюрьме в Майяме.
— Не может быть, мосье, чтобы у вас при себе не было хоть чего-нибудь, подтверждающего, кто вы такой.
Он глядел на меня как человек, милостиво бросающий круг утопающему. Я знал, что в моих карманах ничего нет, кроме земляных орехов, трубки и табака, но почему не поискать хорошенько, это только подтвердит мою искренность! Я приступил к тщательному поиску, делая вид, что не сомневаюсь в успехе. И когда был вывернут наизнанку последний карман, я изобразил предельное недоумение.
— Это надо же! Что значит, не повезет так не повезет. Я всегда что-нибудь ношу с собой…
Что именно, я впопыхах не смог придумать. Метка «С. С.» на моих трусах вряд ли могла меня выручить. Префект, который до тех пор стоял с безучастным видом, теперь оживился.
— Это как же так, мосье? Ходить в такой глухомани без всяких документов? Да это же опасно, безответственно, преступно! Мало ли что может случиться, и никто не знает, где вы. На здешний народ положиться нельзя. А если вы исчезнете?
Пока префект разглагольствовал, я успел собраться с мыслями. Конечно, он прав, и никто не может требовать от него и его людей, чтобы они знали, кто я. Но зачем же так чернить обитателей края!