Читаем Конкуренты (ЛП) полностью

Утро выдалось непростым. Мы с Уэстоном встретились с двумя подрядчиками, после чего я пошла в конференц-зал, где уже находились наши юристы и бухгалтера.

Улыбка сползла с моего лица, когда я увидела во главе стола отца. Я даже не знала, что он снова приехал… Хотя, может, он и не уезжал.

– Я думала, ты вернулся во Флориду.

Отец строго взглянул на меня.

– Очевидно, здесь я нужнее.

– Да? – я скрестила на груди руки. – Тебя кто-то просил об этом?

Только сейчас я обратила внимание, что в комнате было очень много мужчин, которые переводили взгляд с меня на отца, наблюдая за нашей словесной перепалкой.

Я кивнула на дверь.

– Может поговорим снаружи?

Мой любимый папочка очень хотел отказаться, но все же, вздохнув, вышел со мной из зала.

– София, ты не мыслишь рационально. Ты не можешь и управлять отелем, и возглавлять проведение юридической проверки. А нашей семье это нужно, чтобы выкупить оставшиеся акции.

Я покачала головой.

– Мы уже все обсудили за ужином. Если понадобится твоя помощь, я попрошу.

Как обычно, отец проигнорировал мои слова.

– Ты должна сосредоточиться на том, чтобы выудить нужную информацию из Локвуда.

– Какую информацию?

Он вздохнул так, будто не мог поверить, что мне надо все объяснять.

– Торгм закрыты, и было бы неплохо заранее узнать о том, какую ставку предложат Локвуды, чтобы мы смогли предложить чуть больше.

– И как, по-твоему, я должна это узнать?

– Этот щенок, который вступился за тебя на ужине, явно неровно к тебе дышит. Используй это против него.

– Ты о чем говоришь вообще?

Я решила сделать вид, что не понимаю. Мне с трудом верилось, что отец предложил такое мне, своему ребенку. Или, может, я просто не хотела верить, что для него деньги были важнее чести собственной дочери.

– Используй свои женские чары, София. Бог свидетель, ты унаследовала их от матери.

– Ты сейчас серьезно? – Я побагровела от злости.

– Иногда приходится идти на крайние меры ради семьи.

Я стиснула зубы и сделала глубокий вдох, прежде чем ответить.

– И ради какой семьи ты готов на такие жертвы? Семьи, из которой ты ушел, когда мне было три недели от роду, или в которой ты обрюхатил свою девятнадцатилетнюю любовницу?

– Не умничай, София. Тебе не идет.

Как всегда, попытка быть серьезной и вести себя профессионально с отцом оказалась бесполезны. У меня были дела поважнее, чем спорить, поэтому я оставила эту тему. Пока что. Он выиграл этот бой, но не войну. Плюс, оценка стоимости отеля займет недели, а жена моего отца ни за что не позволит ему отсутствовать так долго. Я дождусь его отъезда.

– Знаешь, что? Почему бы тебе не взять команду по оценке отеля на себя? У меня и так куча других дел.

Он коротко кивнул.

– Хорошо. Рад, что мы понимаем друг друга.

Я натянула фальшивую улыбку, но отец никогда не знал меня так близко, чтобы заметить разницу.

– О, я отлично понимаю тебя, папа. Увидимся.

________

– Вижу, твой отец уже вернулся.

Я работала за стойкой регистрации в лобби, когда Уэстон появился у меня за спиной. Он стоял слишком близко, так что я перешла за другой компьютер.

– У тебя, смотрю, много свободного времени, раз ты расходуешь его на меня и мою семью, – ответила я. – Мог бы потратить на что-то полезное. Пока Луис ищет нам персонал, сотрудники надрываются. Ты мог бы пойти и почистить туалеты, они бы это оценили.

Уэстон поставил локоть на стойку и встал вполоборота ко мне.

– Не похоже, что и ты сильно занята. Ходишь от одного компьютера к другому.

Я вздохнула и махнула рукой.

– Видишь здесь кого-нибудь еще? Я подменяю Луиса, который проводит собеседование с кандидатом на место помощника менеджера. Рене, которая работает на ресепшен сейчас распределяет номера комнат для будущих заселений, а ее помощница на обеде.

– Хочешь получить награду «лучший работник месяца»? Подхалимка.

Рене, как раз подошедшая к стойке регистрации, взглянула на нас с Уэстоном.

– Простите, я могу подойти потом.

– Нет-нет, все в порядке. Ты нас не прерываешь. Чем могу помочь?

Рене протянула мне маленький картонный чехол, внутри которого находилась пластиковая карточка-ключ от номера.

– Я поменяла вам номер. Мне попросить горничных перенести туда вещи?

Я покачала головой, взяла ключ и положила в карман.

– Нет, все в порядке. Я справлюсь сама чуть позже. Спасибо.

Как только Рене ушла, Уэстон с прищуром взглянул на меня.

– И зачем ты переехала в другой номер?

– Захотела побольше места. Когда я приехала, люксы были заняты.

– Также и со мной было. Куда ты переезжаешь?

Я знала, что ему не понравится мой ответ.

– В один из президентских люксов.

– Я тоже просил люкс. Сколько сейчас свободных?

– Только один.

– И почему он достается тебе?

– Потому что я ответственная и, в отличии от тебя, на работе с самого утра. А ты где был? Я видела, как рано утром ты выходил из отеля.

– У меня была встреча.

Я подняла бровь.

– Еще одна? Дай угадать: это секретная информация, да?

Уэстон поджал губы.

Я показала ему уже давно знакомую улыбку и прошла к концу стойки.

– Так я и думала.

Он снова последовал за мной.

– Если два гостя отеля оба потребовали люкс, кому бы из них ты отдала?

– Тому, кто попросил первым.

– Предлагаю поступить тут также.

Перейти на страницу:

Похожие книги