Уэстон остановился у входа в «Графиню», посмотрел на красивый фасад и улыбнулся.
– Кэролайн здесь бы понравилось. Она изучала архитектуру в Нью-Йоркском университете и получила работу в Обществе сохранения исторического наследия Нью-Йорка. Она считала своим личным долгом сохранение старинных зданий этого города.
– Я не знала об этом.
Не отводя взгляд, он лишь кивнул.
– Она обожала Рождество, считала своей работой украшать все на два месяца в году. Если бы она была с нами, здесь, мы бы уже вовсю планировали декорации для «Графини» на праздники.
– Вообще-то, я немного знаю о том, как проводят Рождество в «Графине». Это, кстати, связано с нашими семьями. Когда я изучала историю отеля, наткнулась на старые фотографии огромной новогодней елки прямо в лобби. Потом я прочитала несколько сотен отзывов от постелей, которые приезжали в «Графиню» в декабре, и часто натыкалась на недовольные, что нет рождественский украшений и уж тем более елки. Я спросила Луиса об этом и оказалось, что когда наши дедушки еще были в хороших отношениях, была традиция наряжать отель на праздники. Они вдвоем шли в лес и выбирали самое большое дерево, которое только могли найти. А елку украшали втроем с мисс Коупленд. После событий 1962-го года они разошлись, и традиция прекратилась. Грэйс особенно нравилось елка в лобби, но декорации приносили болезненные воспоминания о прошлом, поэтому на праздники отель перестали украшать. Она винила себя в том, что наши дедушки разругались, и надеялась, что когда-нибудь они помирятся и смогут вернуть эту традицию.
– Серьезно?
Я кивнула.
– Ага. В этом отеле не празднуют Рождество уже не один десяток лет.
Уэстон какое-то время молчал и все также продолжал смотреть на фасад отеля.
– Думаю, у меня есть что-то общее с Грэйс.
– Ты о чем?
– Я не покупал елку и тем более не тратил время на декорации со смерти Кэролайн. Когда мы были детьми, мы могли часами украшать дом. Повзрослев, она заставляла меня приезжать к ней второго ноября, на ее день рождения и тратить целый день на украшения. Она специально звала меня на свое день рождения, чтобы я не мог отказать ей.
Я улыбнулась.
– Мне нравится то, как вы были близки. Я помню еще со школы, что вы всегда шли вместе домой и смеялись. Из-за вас я хотела себе брата или сестру.
Уэстон посмотрел на меня с теплой улыбкой.
– Тебе Спенсера мало?
Я засмеялась.
– Предостаточно. Мы не были близки. А учитывая обстоятельства, у меня не было шанса нормально с ним познакомиться.
Уэстон задумался о чем-то на минуту.
– Тебе станет легче, если я расскажу грязный секрет твоего брата?
– Легче не станет, но лишним точно не будет.
Он улыбнулся и наклонился немного вперед, хотя вокруг никого не было.
– Твой сводный братец помолвлен с милый южанкой и об этом объявил ее отец-пастор в The New York Times, так вот, он спит со стриптизершей из Вегаса, хорошо известной в узких кругах доминатрикс.
Мои глаза расширились от удивления.
– Еще на том обеде я поняла, что у тебя что-то есть на Спенсера.
– Они развлекаются в маленьком казино-отеле за пределами города. Наверное, чтобы о них никто не узнал. Не думаю, что Спенс в курсе, что я предпочитаю держать тузы в рукаве. Я видел их вместе собственными глазами. Потом поспрашивал по округе. Они давно уже этим занимаются.
Я покачала головой.
– Яблоко от яблони, что скажешь.
Раз Уэстон поделился со мной такой тайной, я могу отплатить ему тем же.
– Хочешь узнать что-то, чего не знают очень многие?
Уэстон улыбнулся.
– Конечно.
– Разница между мной и Спенсером лишь в полгода. Он был на класс ниже в школе, поэтому никто не обращал внимания. Мой уважаемый отец обрюхатил и свою жену, и любовницу в одно время.
Уэстон покачал головой.
– Мне никогда не нравился твой отец. Еще когда мы были детьми. А вот твой дедушка всегда казался классным.
Я вздохнула.
– Да, дедушка особенный. Я редко вижусь с ним с тех пор, как он переехал во Флориду. Когда отец ушел от мамы, дедушка очень поддерживал нас. Он всегда приходил на мои школьные мероприятия и матчи по теннису. Несколько дней в неделю я после школы ходила на его работу в отели. Даже тогда я видела разницу в отношении людей к моему дедушке и отцу. Работники очень уважали дедушку, думаю, также, как в «Графине» любили Грэйс. В то время как моего отца больше боялись, чем уважали.
– Думаю, в каждой семье не без урода.
Я кивнула.
– Это точно, – и тут я поняла, что как-то слишком раскрылась Уэстону, больше, чем он того заслуживает, – и кто в твоей семье урод?
Уэстон положил руки в карманы и посмотрел в пол.
– Я.
Я почти рассмеялась.
– Ты? Да ты же Локвудский принц.
Он потер подбородок.
– Хочешь узнать секрет Локвудов?
Я улыбнулась.
– Конечно.
– Я никогда не был Локвудским принцем. Я был пушечным мясом.
Улыбка сошла с моего лица.
– Что ты этим хочешь сказать?
Уэстон покачал головой.
– Ничего, забудь, – он остановился, а потом кивнул на дверь. – Ты иди, а мне еще надо поработать в офисе. Увидимся утром.
– Да, конечно... Спокойной ночи.
Глава 9
София