— Вообще-то, я немного знаю о том, как проводят Рождество в «Графине». Это, кстати, связано с нашими семьями. Когда я изучала историю отеля, наткнулась на старые фотографии огромной новогодней елки прямо в лобби. Потом я прочитала несколько сотен отзывов от постелей, которые приезжали в «Графиню» в декабре, и часто натыкалась на недовольные, что нет рождественский украшений и уж тем более елки. Я спросила Луиса об этом и оказалось, что когда наши дедушки еще были в хороших отношениях, была традиция наряжать отель на праздники. Они вдвоем шли в лес и выбирали самое большое дерево, которое только могли найти. А елку украшали втроем с мисс Коупленд. После событий 1962-го года они разошлись, и традиция прекратилась. Грэйс особенно нравилось елка в лобби, но декорации приносили болезненные воспоминания о прошлом, поэтому на праздники отель перестали украшать. Она винила себя в том, что наши дедушки разругались, и надеялась, что когда-нибудь они помирятся и смогут вернуть эту традицию.
— Серьезно?
Я кивнула.
— Ага. В этом отеле не празднуют Рождество уже не один десяток лет.
Уэстон какое-то время молчал и все также продолжал смотреть на фасад отеля.
— Думаю, у меня есть что-то общее с Грэйс.
— Ты о чем?
— Я не покупал елку и тем более не тратил время на декорации со смерти Кэролайн. Когда мы были детьми, мы могли часами украшать дом. Повзрослев, она заставляла меня приезжать к ней второго ноября, на ее день рождения и тратить целый день на украшения. Она специально звала меня на свое день рождения, чтобы я не мог отказать ей.
Я улыбнулась.
— Мне нравится то, как вы были близки. Я помню еще со школы, что вы всегда шли вместе домой и смеялись. Из-за вас я хотела себе брата или сестру.
Уэстон посмотрел на меня с теплой улыбкой.
— Тебе Спенсера мало?
Я засмеялась.
— Предостаточно. Мы не были близки. А учитывая обстоятельства, у меня не было шанса нормально с ним познакомиться.
Уэстон задумался о чем-то на минуту.
— Тебе станет легче, если я расскажу грязный секрет твоего брата?
— Легче не станет, но лишним точно не будет.
Он улыбнулся и наклонился немного вперед, хотя вокруг никого не было.
— Твой сводный братец помолвлен с милый южанкой и об этом объявил ее отец-пастор в The New York Times, так вот, он спит со стриптизершей из Вегаса, хорошо известной в узких кругах доминатрикс.
Мои глаза расширились от удивления.
— Еще на том обеде я поняла, что у тебя что-то есть на Спенсера.
— Они развлекаются в маленьком казино-отеле за пределами города. Наверное, чтобы о них никто не узнал. Не думаю, что Спенс в курсе, что я предпочитаю держать тузы в рукаве. Я видел их вместе собственными глазами. Потом поспрашивал по округе. Они давно уже этим занимаются.
Я покачала головой.
— Яблоко от яблони, что скажешь.
Раз Уэстон поделился со мной такой тайной, я могу отплатить ему тем же.
— Хочешь узнать что-то, чего не знают очень многие?
Уэстон улыбнулся.
— Конечно.
— Разница между мной и Спенсером лишь в полгода. Он был на класс ниже в школе, поэтому никто не обращал внимания. Мой уважаемый отец обрюхатил и свою жену, и любовницу в одно время.
Уэстон покачал головой.
— Мне никогда не нравился твой отец. Еще когда мы были детьми. А вот твой дедушка всегда казался классным.
Я вздохнула.
— Да, дедушка особенный. Я редко вижусь с ним с тех пор, как он переехал во Флориду. Когда отец ушел от мамы, дедушка очень поддерживал нас. Он всегда приходил на мои школьные мероприятия и матчи по теннису. Несколько дней в неделю я после школы ходила на его работу в отели. Даже тогда я видела разницу в отношении людей к моему дедушке и отцу. Работники очень уважали дедушку, думаю, также, как в «Графине» любили Грэйс. В то время как моего отца больше боялись, чем уважали.
— Думаю, в каждой семье не без урода.
Я кивнула.
— Это точно, — и тут я поняла, что как-то слишком раскрылась Уэстону, больше, чем он того заслуживает, — и кто в твоей семье урод?
Уэстон положил руки в карманы и посмотрел в пол.
— Я.
Я почти рассмеялась.
— Ты? Да ты же Локвудский принц.
Он потер подбородок.
— Хочешь узнать секрет Локвудов?
Я улыбнулась.
— Конечно.
— Я никогда не был Локвудским принцем. Я был пушечным мясом.
Улыбка сошла с моего лица.
— Что ты этим хочешь сказать?
Уэстон покачал головой.
— Ничего, забудь, — он остановился, а потом кивнул на дверь. — Ты иди, а мне еще надо поработать в офисе. Увидимся утром.
— Да, конечно… Спокойной ночи.
Глава 9
София
Утро выдалось непростым. Мы с Уэстоном встретились с двумя подрядчиками, после чего я пошла в конференц-зал, где уже находились наши юристы и бухгалтера.
Улыбка сползла с моего лица, когда я увидела во главе стола отца. Я даже не знала, что он снова приехал… Хотя, может, он и не уезжал.
— Я думала, ты вернулся во Флориду.
Отец строго взглянул на меня.
— Очевидно, здесь я нужнее.
— Да? — я скрестила на груди руки. — Тебя кто-то просил об этом?
Только сейчас я обратила внимание, что в комнате было очень много мужчин, которые переводили взгляд с меня на отца, наблюдая за нашей словесной перепалкой.
Я кивнула на дверь.
— Может поговорим снаружи?