Читаем Консорт полностью

Глубоко вдохнув, она сжала руками решетку и осторожно выбралась из окна. Она заставляла себя не смотреть вниз при этом. Когда она оказалась в двух метрах над землей, она поняла, что дальше спуститься не выйдет. Сирена повисла на решетке.

— Падай. Я тебя поймаю, — прошипел он.

Она сжала решетку, ощущая себя глупо. Она должна была использовать магию воздуха, чтобы грациозно спрыгнуть. Обычно у нее закипал гнев, и она действовала беспечно, чтобы выпутаться из глупой ситуации. Но она не злилась.

— Мы не можем ждать всю ночь.

— Ладно, — рявкнула она.

Глубоко вдохнув, Сирена спрыгнула. Командир поймал ее, словно она была подушкой, и прижал к груди.

— Я же говорил, что поймаю.

Она кивнула и опустилась на ноги. Спешно скрывая следы, она побежала за ним по узкой улице рядом с домом Аралин. Они почти завернули за угол, когда фигура спрыгнула перед ними.

— Здравствуй, командир, — Авока выпрямилась. — И куда ты собрался?

— Это не то, что ты думаешь, — сказала Сирена. — Он нам поможет.

Авока прищурилась.

— Серьезно? С чего бы это?

— В обмен на информацию о нашей магии.

— Нет, — Авока вытащила клинок. — Я ему не доверяю. Он играет тобой. Он хочет тебя выдать.

— Он так не сделает.

— Ты слепая? — Авока засияла от магии, которую собрала в себе.

Сирена ощущала это сквозь связь. Это было уже не ударом по животу, а лаской. Окном в ее намерения. И она была в ярости.

— И как же тебя убедил человек, который связал нашу магию, притащил нас в весь этот кошмар и заставил меня сражаться за жизнь?

— Я дал слово, — прорычал командир.

— Мы даже не знаем твоего имени, — заявила Авока. — Твое слово ничего не значит.

— На это нет времени, — сказала Сирена. — Ты хочешь вернуть вещи и уйти отсюда?

— Я хочу, чтобы ты думала головой! Как можно в одиночку бежать к беде? — прорычала Авока. — Почему мы вообще… — она замолчала, не желая использовать слово «связаны». Она что — то прорычала под нос и посмотрела на них. — Зачем тебе мы, если ты не позволяешь помогать тебе?

Сирена раскрыла рот, а потом закрыла его.

«Как я могу объяснить? Как мне объяснить свои чувства?» — она любила их всех, но все время думала, что не могла отплатить сполна за то, что они для нее делали. За побег из Бьерна, магию в Фэне и спасение ее жизни.

Она хотела отплатить за это. Хотела, чтобы они не попадали в ситуации, возникающие из — за нее. Если пророчество было про нее, то она тянула их к опасности. И она была в ответе. И если она будет делать это одна, то не будет больше никого ранить.

Авока явно ощутила часть этого через связь, потому что ее гнев смягчился. Она вздохнула, между ними дрожала нотка печали.

— Если мы это делаем, то вместе. Ты не будешь убегать с обманчивым убийцей, — сказала Авока и пронзила командира взглядом.

— Твой волк собирается выйти из тени? — спросил командир.

Алви вышел, скалясь.

— Это было похоже на веселье.

— Вдвоем нам было бы проще, но если вам нужно с нами, не отставайте.

Сирена посмотрела на Алви, видела, что и его задело то, что она рисковала собой.

— Тебе не кажется, что ты сделала достаточно? — пробормотал он, когда она прошла мимо него.

«Нет».

Путь по городу был ужасным, как и запомнила Сирена. Командир заставлял их держаться тени и избегать основных улиц, насколько это было возможно. Он знал Келл лучше Ордэна, но от этого путь проще не стал. Она поклялась, что, если они выберутся живыми, начнет тренироваться. Ей надоело бегать и задыхаться.

— Стойте здесь, — приказал командир. — Не хотелось бы поднять тревогу.

Он выбежал из — за угла и прошел к большой конюшне, которую охраняли двое молодых мужчин.

Авока стукнула Сирену по руке.

— С ума сошла? Убегать с этим чужаком?

— Это моя особенность, — сказала Сирена, не отрывая взгляда от конюшен.

— Ты слишком легко доверяешь.

— Я так же легко доверилась Алви.

— Эй! — возмутился Алви. — Я оскорблен этим.

Сирена покачала головой.

— Я просто… доверяю интуиции. Что — то говорит мне, что он не навредит нам.

— Ты не всегда права, Сирена! — простонала Авока. — Ты хотела остаться в Бьерне с Каэлом Дремилоном.

Сирена развернулась и мрачно посмотрела на Авоку.

— Да. Я знаю, что собиралась так поступить. Но ситуация другая. Он хочет знать о своей магии. Я хочу вывести нас отсюда. И все, — Авока хотела возразить, но Сирена прервала ее. — Теперь помолчи, чтобы я могла следить за происходящим.

Она повернулась и оказалась лицом к лицу с двумя конюхами.

— Создательница, — выдохнула она и потянулась к магии.

Авока прыгнула вперед и ударила кулаком по лицу первого, отправив его на землю. Пока Сирена не давала другому издать ни звука, Алви врезался в него, отталкивая к стене. Его голова ударилась с хрустом, и он рухнул, кровь потекла из носа.

Сирена ощущала притяжение магии крови, и ей пришлось отойти на несколько шагов.

— С ними разобрались, — сказал Алви. — А командир?

Авока покачала головой и взвалила одного из парней на плечо. Алви схватил другого, и Сирена поспешила за ними.

— Идемте, — сказала Авока. — Найдем твоего предательского гада…

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги