Читаем Консорт полностью

Она выругалась и огляделась. Гильдия стояла по всем углам в этом районе, трое были у двери дома Аралин. Сирена ощущала магию вокруг.

— Как они нашли нас? — прошептала она.

Он покачал головой.

— Мы патрулировали. Я нашел тебя первым. Любой мог пройти за вами к этому поместью.

— Нам нужно узнать, что происходит.

— Нам нужно увести тебя как можно дальше отсюда.

— Мои друзья все еще внутри. Я их не оставлю.

И тут дверь открылась, и Аралин вышла в ночь. Ее голова была высоко поднята, и она выглядела не так испуганно, как точно себя ощущала.

— Чем могу помочь? — спросила она громко и четко.

— Просим прощения за неудобства, леди Берг, — сказал громко мужчина у двери, — но до нас дошли слухи, что вы укрываете беглецов.

— Беглецов? Абсурд!

— Так вы их не принимали?

— Конечно, приняла, как хорошая женщина Келла.

Мужчина оскалился от ее тона.

— Тогда вы не возразите, если мы уведем их на виселицы?

— Не возразила бы, — рявкнула Аралин, — если бы они еще были тут. Я прогнала их раньше, чем поняла, что в городе есть беглецы.

— Конечно, — ядовито сказал мужчина. — Обыщите место.

Без предупреждения двое мужчин вместе с говорившим ворвались мимо Аралин в дом. Сирена смотрела в ужасе. Она хотела пойти к Аралин и извиниться за то, в какую ситуацию ее поместила. Ей пришлось врать. Но она ничего не могла сейчас сделать для сестры. Если она вмешается, пострадают обе.

— Они разгромят их дом. Стоило выбрать мудрее. Берги не выстоят против Гильдии. Они очень сильные.

— Может, стоило быть умнее, — согласилась она, вздыхая. — Если бы ты отправлял трех человек на лошадях из города в спешке, то в какую сторону направил бы их отсюда?

Он покачал головой и задумался.

— Сюда.

Она глубоко вдохнула.

— Погоди.

Она сжала его руку, и он только вздрогнул в этот раз.

— Что такое?

— Пообещай, что присмотришь за леди Берг и ее семьей, когда я покину это место.

— Ты не слышала? Они очень сильные.

— Прошу. Пообещай, что проследишь, чтобы им не навредили.

Командир прищурился.

— Ты не случайно попала в дом Бергов?

Она покачала головой, выдавая ему еще одну тайну.

— Она — моя сестра.

— Это ценная информация. Ты доверяешь мне, раз доверяешь мне свою сестру.

— Я подвергла ее опасности. Если можешь, защитишь ее?

— Если смогу. Клянусь своим именем.

— А какое оно? — хитро спросила она.

— Ты это еще не заслужила.

Сирена издала смешок. Конечно.

Он отвел ее от дома Аралин, они завернули за угол и столкнулись с членом Гильдии. Она была не старше Сирены, в черном с головы до пят, но ее волосы были серебряными, почти до пояса, распущенными и восхитительными.

— Командир, — сказала она, ее голос был низким и угрожающим.

— Хэвен, — отозвался он.

Сирена удивилась, что он назвал ее по имени, раз имена для них были важны. Может, это было прозвище, ведь и его звали командиром.

— Я вижу измену, — она указала на землю у его ног жутким клинком.

— Может, ты ничего не видишь.

— Хоть ты и спас меня из лагеря смерти в горах, командир, но я клялась в верности Гильдии. Не тебе.

— Если кто и понимает, что нам нужно, Хэвен, то это ты. Они пытали тебя почти до смерти, чтобы выпустить твою энергию. А если есть другой способ?

Она скрипнула зубами, и Сирена видела хищного зверя под ее кожей.

— Если бы был другой способ, разве мы бы не обнаружили его к этому времени?

— Покажи ей, — рявкнул командир Сирене.

Сирена потянулась к своей магии. Она ударила по ее запястью идеальным порывом ветра, заставляя Хэвен опустить меч. Она закружила снег у ног Хэвен и подняла ветер, чтобы он отражал снег, падающий вокруг девушки. Она щелкнула пальцами, и снег стал ливнем, промочил девушку. Она сосредоточилась, дальше было сложно. Она создала шар огня и медленно растянула тепло, чтобы оно окутало их троих. Это продлилось всего миг. У нее пока еще не получалось идеально, но этого хватило. Должно было.

— Из какого ты лагеря? — спросила Хэвен. Ее глаза были без эмоций. Она не проявляла чувства. Ее изменило место, где она была.

— Не из лагеря, — сказала Сирена. — У меня два наставника. Они научили меня использовать силы.

— Не верю.

— Но ты это видела, — сказал командир тише. — Нам суждено нечто большее.

Хэвен задумалась на миг.

— Это будет означать гражданскую войну в Гильдии. Ты готов к этому?

— Некоторое всегда было неминуемым.

Хэвен кивнула, словно они уже говорили об этом.

— Мне позвать остальных?

— Остальных? — удивился он.

— Тех, кто ждал тебя и этот момент.

— Начни с их часовых.

— Этой ночью в Келле прольется кровь, — усмехнулась она.

— Пусть течет красная река, — отозвался он.

Она бросилась мимо них, не оглядываясь, и стала почти невидимой в тенях.

— Кто она? — спросила Сирена, ощущая страх и восторг от этой девушки.

— Полагаю, теперь — мой заместитель.

— А была? — спросила Сирена, пока он вел ее по улицам.

— Она была шумной всезнайкой, как ты.

— Ах… так она тебе нравится?

Командир пронзил ее взглядом.

— С Хэвен… сложно.

— Почему ты называешь ее по имени?

— Это не ее имя, — сказал он, его голос стал тихим и далеким. — Там ее нашли — в горах Хэвен, когда она пробила путь из военного лагеря.

Сирена охнула.

— Военный лагерь?

— Поверь, ты не хочешь знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги