Читаем Консорт полностью

— Это я — хороший проводник? — протянул Базилл с элейзийским акцентом. В этот раз он не был в элейзийском наряде — свободные штаны и рубашка, обвивающие лодыжки и запястья. В Келле было слишком холодно для этого наряда, но он смог сделать так, чтобы наряд из Келла подходил его смуглой коже.

— А есть другой? — спросила Авока напряженным тоном, каким умела только она.

Ее гнев кипел под поверхностью, и Сирена переживала, что она взорвется.

— Никто не путешествовал так много, как я, — сказал Базилл.

Сирене показалось, что она знала, куда все идет.

— Какая цена? Всегда есть цена.

— Золото? — спросил Ордэн. — Этого у нас много.

Базилл издал смешок. Сирена покачала головой. Нет, он был не за этим. Он всегда хотел нечто большее.

— Что это? — спросила Сирена. — Это что — то еще. В прошлый раз это было приглашение. А в этот раз?

— Я в комнате с важными людьми. Думаю, у них есть нечто ценное для меня.

Командир двигался плавно, как призрак. Он схватил торговца за горло и приподнял над полом.

— Я привел их сюда, надеясь на помощь, а ты издеваешься над ними?

— Перестань, — завопила Сирена, а Вера при этом сказала:

— Управляй собой.

Глаза Базилла выпучились, командир медленно опустил его на ноги. Он отошел от торговца, который кашлял и тяжело дышал.

— Не стоило так, — пробормотала Авока.

— А мне понравилось, — Алви криво улыбался. — Этот парень не так и плох.

— Я собирался назвать цену, но на меня напали, — сказал Базилл, выпрямляясь и потирая горло.

— Так говори, — сказала Сирена. — Он — меньшая из твоих тревог в этой комнате.

— Ах, ты уже набралась сил? Я знал, что ты найдешь правильных учителей.

— Хватит, — Вера махнула рукой. — Мы уже на взводе. Ты всегда любил говорить. Назови цену.

— Угадай, — он криво улыбнулся.

— Я могу его порезать? — спросила Авока с клинком в руке. Она была готова бросить его в грудь Базилла.

— Погоди, — Сирена подняла руку. Голосов было слишком много. Когда она была в Элейзии и заключила сделку с Базиллом, цена была небольшой, но с неприятными последствиями. Ей нужно было думать на его уровне. Если он был их единственным путем через Переход, то она поймет ответ. — Что — то насчет дома.

— Да? — спросил он.

— Ты хочешь домой?

Он фыркнул.

— Я могу вернуться в Элейзию, когда захочу.

— Что — то больше?

— Я хочу, чтобы ты написала письмо, — просто сказал он.

Сирена нахмурилась.

— Кому?

— Я хочу, чтобы мое имя очистили, и чтобы я стал аристократом в Совете.

— Как мне это сделать?

— Ты знаешь принца, — он ухмыльнулся.

Сирена вздохнула.

— Дин.

Ей не нужно было спрашивать, откуда он знал, что Дин еще жив.

— Сделай это, и я проведу вас через Переход.

— Я не могу гарантировать, что он это сделает.

Базилл улыбнулся.

— О, сделает.

Сирена с отвращением покачала головой. Сделки вызывали гадкое ощущение.

— Ладно. Но нужно спешить.

Базилл ушел за бумагой и ручкой.

Авока прошла через комнату и встала перед Сиреной.

— Ты не должна это делать.

— Это лишь письмо, — сказал командир. — Он творил дела намного хуже.

Сирена побледнела. Если бы это было лишь письмо. Они с Дином расстались на хорошей ноте в Фэне, но это не значило, что она переживала насчет связи между ними. Она даже не знала, увидит ли его снова. Или почему она так переживала, что может не увидеть.

Может, тебе стоит заняться своим делом? — рявкнула на него Авока.

Матильда и Вера появились перед командиром.

— Мы понимаем, что тебе обещали информацию в обмен на помощь. Пока Сирена готовится, мы будем рады объяснить, чего не хватало в обучении в твоей Гильдии.

Командир, казалось, хотел зарычать на них, но ушел с ними. Сирена была благодарна, что не ей придется все ему объяснять. У Матильды и Веры были годы опыта. А она лучше напишет одно жалкое письмо.

* * *

Сирена сложила письмо и адресовала Его высочеству принцу Дину Эллисону из Элейзии. У нее не было своей печати, и Базилл использовал свою.

— Тебе такое нужно, — сказал он. — Могу продать по сносной цене.

Сирена закатила глаза.

— Как мы его отправим?

— Командир это сделает, — сказал Базилл, словно это было очевидно. — Теперь идем, консорт. Дел много, а времени на них мало.

Сирена вышла из смежной комнаты и вынесла письмо. Ее друзья седлали лошадей, собирали сумки и проверяли содержимое. Командир спешно писал в потрепанной книгу, в свете дня выглядя неуместно.

Она осторожно подошла к нему.

— Командир.

Он повернул голову.

— Ты закончила?

— Базилл попросил тебя отнести это в правильные руки, — она передала ему письмо.

Он спрятал его в блокнот.

— Это будет сделано. У тебя отличные наставники.

Это была его первая похвала.

— Да. Ты многое узнал?

— Достаточно. Если нужно будет больше, я отправлю сокола.

— Сокола?

— Они очень умные. Мой сокол может найти кого угодно в Эмпории. Он найдет тебя, как и найдет человека, которому нужно передать это письмо.

— Спасибо, что не подвел меня, — выпалила она.

— Пока что.

— Так я получу твое имя?

Командир убрал блокнот и обнял Сирену. Она обвила его руками, удивляясь такой близости к незнакомцу.

— Когда встретимся в следующий раз, — пообещал он.

Сирена рассмеялась.

— Береги себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги