— Все ее плохо перенесли, но ему нужно иметь дело с Ривом.
— Почему?
— Сирена, ты не заметила?
«Видимо, нет».
— Они вместе, — сказала Элея. — Любовь с первого взгляда.
— О! — охнула Сирена.
Ее брат влюбился! И она пропустила это. Была поглощена собой. Разбиралась со своими проблемами. Ничего не заметила.
— Не будь ханжой.
Сирена чуть не рассмеялась, но в ситуации не было ничего смешного. Совсем. Ее родители были мертвы. Она и ее брат и сестры стали сиротами. Эдрик чуть не умер. И она… приняла магию крови.
Ей нужно было сделать выбор — остаться или уйти.
Она не могла дальше так жить. Вот, к чему все привело. Ее жизнь разваливалась, потому что она осталась. Правильного ответа не было. Истиной было то, что говорил ей ее инстинкт.
— А теперь мне говорят, что мое Представление отложено, — надулась Элея.
— Отложено?
— Из — за резни они боятся пока проводить следующую большую церемонию.
Сирена нахмурилась.
— Так нельзя.
— Видимо, им можно.
— Помнится, консортом стала я, — сказала Сирена. — И я говорю, что так нельзя.
Хоть она этого не хотела. Было бы даже к лучшему отложить Представление Элеи. Но из — за всего произошедшего она не могла так поступить с Элеей. Что оставалось у Элеи без их родителей?
— Думаешь, ты сможешь переубедить короля? — спросила Элея с надеждой в голосе.
— Думаю, я смогу надавить.
Например, спасением его жизни.
— Сирена, пожалуйста — пожалуйста. Я буду навеки в долгу. Я ждала этого всю жизнь. Я не могу лишиться еще и этого.
Она знала прекрасно это ощущение.
— Я постараюсь, — в ее голове появился план. Слова Серафины звучали в ее разуме. Она знала, что нужно сделать. — Элея, ты сказала, что Оброн из… Фэна?
— Да, вроде бы.
Если ей нужно было доверять друзьям, она так и сделает.
— Можешь привести его ко мне?
27
— Мы не можем ничего не делать! — возмутился Алви. — Я знал, что что — то не так с этими нападениями в стране. Я должен был вырубить Сирену и притащить с собой.
Матильда и Вера поджали губы, выглядя как отражения друг друга.
— Судя по твоим словам, ее магия стала куда сильнее, чем когда мы с ней работали. Думаю, у тебя не было ни шанса, — сказала Матильда.
— Спасибо за поддержку, — рявкнул Алви.
— Алви, — сказала Авока. — Дело не в поддержке. Нужно сохранить всем жизни. С Сиреной что — то не так. Я проверяла замок и нашу связь. Все знают, что что — то не так. Я должна была дотянуться до нее. Но меня заблокировали.
— Оберег, — отметила Вера. — Да, это все объясняет. Ее держит там, а нас — снаружи.
— Еще помеха, — ворчал Ордэн. — Нужно убрать эти чары, если мы хотим преуспеть.
Алви выругался и игнорировал недовольные взгляды Матильды и Веры. Он не понимал, куда было проще, чем проникновение в замок с леди Которн и побег с Сиреной оттуда. Их планы не сработают. Если она не хотела идти с ними, ее нужно было выманить.
— Эй, любовничек, — бросил Алви Дину.
Тот сидел в углу и молчал всю встречу. Дин поднял голову и посмотрел на Алви, приподняв бровь с вопросом.
— Ты не хочешь добавить что — нибудь полезное, или ты тут, чтобы раскисать?
— Он тут раскисает, — сказала едко Авока, отвернувшись от Дина.
Никто не был рад Дину с ними. Он не был плохим. Он был хорошим. Алви даже он нравился какое — то время. Ему нравилось, что с ним Сирена улыбалась, жила. Жила не только ради ее миссии. Но теперь он только злился, глядя на Дина.
— Я могу провести нас внутрь, когда нужно, — сказал Дин, прислоняясь к стене пещеры.
— Это ты уже говорил, — отметил Алви.
— Я прибыл все исправить, но не знаю достаточно о магии, чтобы убрать чары и помешать Дома атаковать меня магией воздуха, — сказал Дин. — И если Сирена так сильна, как ты говоришь, она не будет мешкать, увидев меня.
— Да, и не она одна.
— Хватит ссориться! — закричала Матильда. — Вы все время грызетесь, и если я и дальше буду это слушать…
— Она оторвет вам уши, — закончила Вера.
Алви зажал переносицу и отошел от группы. Они разваливались без Сирены. Это было ясно. Он не знал, сколько еще сможет это терпеть. Еще и индресы были в окрестностях. Ему приходилось терпеть… это… пока он думал, как вызволить Сирену.
— Давайте… устроим перерыв, — махнул им Алви. — Поговорим утром.
Он ушел глубже в туннель, пытаясь привести мысли в порядок. Авока через миг оказалась рядом, тихо, как всегда. Она коснулась его спины, и он повернулся к ней, прижал ее к стене, поймал ее губы. Она выдохнула и открыла рот для него. Он скользнул языком внутрь, поглощая ее.
Он не мог насытиться этой женщиной. Никак.
Хоть она и была лифом, почти на сто лет старше меня, и у нее была магия, которую он не понимал.
Она была единственной женщиной, подходящей ему. Всем. Умом, смелостью, очарованием, взглядами. В ней все было, и она постоянно потрясала его. Их разлука была пыткой. Она не пришла проводить его, и он не смог сказать ей о своих чувствах.
И до сих пор не сказал.
Слова не давались ему.