— Ты ошибаешься, — тихо ответил Джон, решая, насколько честным будет сказать то, что хочется. В конце концов слова вырвались сами собой, не дожидаясь его осознанного разрешения. — Я скучал по тебе.
Шерлок никак не отреагировал.
Справедливо.
— Хочешь поговорить? — спросил он Шерлока.
— Не особенно, — напряжённо ответил тот.
Джон выдержал ещё двадцать минут тишины, прежде чем сдался, достал пистолет из ящика и бросил на кровать рядом с Холмсом.
Но тот, вместо того, чтобы сразу уйти, уставился на оружие, будто видел его впервые за свою жизнь.
— Шерлок…
— Как? — неожиданно спросил тот и взял пистолет в левую руку. — Как бы ты это сделал?
Взвесив, насколько разумно будет ответить на этот вопрос, Джон провёл пальцами по оставшемуся в ящике магазину, успокаиваясь и напоминая себе, где находятся патроны. — Висок, — произнёс он в конце концов.
Шерлок поднял пистолет к голове, проверяя положение, и у Джона будто сердце остановилось от этого зрелища.
— Шерлок… — он выдохнул. — Опусти.
— Почему? — впервые за целый год Шерлок посмотрел ему в глаза. — Он ведь не заряжен.
— Потому что… — Джон неуверенно замолчал.
Видеть Шерлока с пистолетом в руках, направленным в голову, было абсолютно ужасно и неправильно. Было…
Ох.
— Я понял, — сказал Джон, и оружие опустилось. — Ты доказал свою точку зрения.
Кивнув, Холмс положил пистолет на кровать и поднялся.
— Ты на армейской пенсии? — спросил он.
Джон кивнул.
Пенсия.
А ему и тридцати нет.
— Ты не сможешь остаться в Лондоне на таких условиях, — ровным тоном продолжил Шерлок.
— Да, — с этим сложно не согласиться.
— Наверное, к лучшему, — решил Холмс и направился к двери.
Потом будто засомневался.
— Тебе стоит рассказать Майку и Энди, — произнёс он, не глядя на Джона. — Они отреагируют лучше, чем Альф. Ни один из них не провёл последние четыре года, мечтая тебя оттрахать.
И на этой радостной ноте он шагнул за порог.
========== А есть ли, что терять? ==========
В преддверии Рождества окружающие пытаются посоветовать что-нибудь Джону и Шерлоку.
Декабрь 2009
Майк
Когда Майк увидел Джона таким, неожиданно постаревшим и тяжело опирающимся на трость, у него ёкнуло сердце.
— Боже, — прошептал Энди и поспешил спрятаться за чашкой кофе. — Никакой жалости, помни. Шерлок так сказал.
Кивнув, Майк решил, что в его чашке не хватает сахара и это надо исправить, таким образом давая возможность Джону спокойно сесть на место.
— А разве ты не подсластитель должен есть? — Энди многозначительно взглянул на друга. — Кажется, именно об этом твоя миссис настойчиво твердила пару дней назад.
«Чёртова женщина», — тепло, но одновременно с восхищением подумал Майк.
— Ну, её же здесь нет, балабол.
— Джон, — Энди вскинул голову, едва Уотсон сел. Миссия «Не пялиться» была успешно выполнена. — Ты же доктор. Скажи дураку, что ему стоит прислушиваться к медицинским рекомендациям, тем более он и сам врач.
Неестественно бледный Джон перевёл взгляд с одного на другого.
— Не, — прозвучало с хрипотцой. — Из нас получаются худшие пациенты. Всегда думаем, будто знаем больше остальных.
В его голосе слышалась грусть, на которую сложно было не обратить внимания.
— Точно, — откликнулся Майк, старательно храбрясь. — Так что отвали, — посоветовал он Энди и положил себе ещё ложку сахара.
— Кто ещё здесь? — Джон кивнул на пустой стул слева и чашку горячего кофе.
— Пол, — откликнулся Энди. Майк раздражённо шикнул на него, когда в его кофе прибавилось ещё сахара.
— Засранец!
— Ты же хотел послаще, — Энди с невозмутимым видом передал ему ложку. — Наслаждайся теперь, — усмехнулся он.
На лице Джона на миг отразилось разочарование, которое тот, впрочем, очень удачно скрыл.
— Что будешь пить? — спросил Майк. — Эти двое всё равно напросились, могу и тебя заодно угостить.
Это была неправда.
— Просто кофе, — казалось, Джону было неуютно. — Спасибо.
Энди глянул на доску у бара, где перечисляли напитки дня.
— Ты же понимаешь, что его сейчас чертовски сложно найти? — спросил он. — Мы стали слишком капризными. Ни одной приличной, по нашим меркам, кофейни, — добавил он придирчиво, поглаживая салфетку с фирменным логотипом.
Джон кивнул, слабо улыбнувшись.
Казалось, потребовалась целая вечность, чтобы Джон наконец расслабился; они говорили обо всём подряд: невесте Пола; Кенни, который наслаждался своими миллионами (как это случилось, Майк до сих пор не представлял); новом редакторе Энди и безуспешных попытках того флиртовать с девушкой, которую интересовал совершенно другой человек.
Решили не уточнять, что тем «совершенно другим» был Шерлок.
— Ну так, — два часа спустя спросил Джон, — что он вам сказал?
— Всё, — ответил Энди после короткой паузы.
Уотсон вздохнул.
— С меня всем кофе, — немножко упрямо произнёс он.
— К чёрту, я скоро ссать одним кофе буду, — отмахнулся Энди. Майк в ответ на это только улыбнулся, не представляя, как тому удалось разрядить обстановку своей непробиваемой грубостью.
— Но…
— Ты бы сделал это для нас, — твёрдо заметил Пол.
Джон со вздохом закрыл глаза.
— Я был скотиной, да? — он водил пальцем по мокрому следу, оставшемуся на столе от кружки.