Читаем Константа Роджерса (Т8-25, Мужская дружба, etc) (СИ) полностью

— Ни у одного нормального человека нет ни единого шанса выдержать наш темп личной жизни и при этом выжить. Я умею убивать, но затрахивать насмерть мне никого не приходилось. С тобой я могу этого не бояться. Еще один плюс в пользу приставки «супер» во всем, что связано с тобой.

Стив вздохнул. К странному чувству юмора Баки он начал привыкать еще во время войны, именно тогда у него, веселого и легкого в общении, испортился характер. После всего того, что Баки пришлось пережить, Стив был рад, что у него вообще не пропало желание шутить.

========== Часть 15 ==========

— Прихвати мою любимую кружку, — Баки прыгал на одной ноге, пытаясь второй попасть в штанину. Пол скрипел и прогибался от его усилий, и Стив, натягивая по дороге футболку, направился на кухню. Переезд в Башню и подписание юридического соглашения со СтаркИндастриз были назначены на сегодняшнее утро, но Баки, предчувствуя жизнь в напичканном шпионским оборудованием пространстве, так жадно запасался сексом впрок, будто собирался уйти в монастырь. И теперь они опаздывали.

— А все потому, что я ни в чем не могу тебе отказать, — наставительно заметил Стив, потирая темно-фиолетовый засос на шее. Чашку надо было завернуть в газету. Где, скажите на милость, взять газету в этом сумасшедшем времени, если все новости сначала появляются в интернете? Почесав гладко выбритый подбородок (порез уже затягивался, но Баки все равно не следовало залезать под раковину и стягивать со Стива белье), он вытащил чистое кухонное полотенце и упаковал в него белую чашку с яркой красной звездой на боку.

— Все потому, что нельзя иметь такую потрясающую задницу, — не согласился Баки. — Если не будет пробок, доедем за сорок минут.

— Я не позволю тебе нарушать правила дорожного движения.

Баки фыркнул и натянул носок.

— Выходной, пробок быть не должно.

— Все равно сорок минут из Бруклина на Манхэттен — это за гранью соблюдения правил.

— Просто ты водишь, как пенсионер.

— Просто я… черт, это совершенно бессмысленный разговор.

— Не наклоняйся, Стив, а то мы точно опоздаем.

— Не отвлекайся. Где твоя страшная черная сумка?

— С оружием? У Бу в багажнике. Бери свои альбомы, потому что я… я не хочу, чтобы ты отлучался из Башни.

Стив подошел к Баки вплотную и застегнул на нем куртку.

— Я же обещал, что не оставлю тебя и все время буду рядом.

— Помню.

— Давай я скажу это еще раз, — Стив обнял его за плечи. — Я не спущу с тебя глаз, Баки. Я никому не позволю сделать тебе больно или хоть на йоту отойти от пунктов соглашения. И откручу Старку голову, если он… что бы он там ни задумал.

У Баки зазвонил телефон и он, быстро коснувшись губ Стива, ответил на звонок.

— Да. Хорошо, мы подхватим тебя через полчаса на углу Тилари и Кадман Плаза. И не вздумай что-нибудь выкинуть, Скотт, ты меня знаешь.

Неизвестный Стиву Скотт что-то буркнул в ответ и отключился.

— Я за рулем, — твердо сказал Стив, забирая у Баки ключи. Тот несколько раз притопнул ногой, поправляя штанину, и не стал спорить.

— Как скажешь, Кэп.

Стив вел быстро, укладываясь в расписание, но все-таки в рамках правил, а потому до угла Тилари и Кадман Плаза они добрались на три минуты раньше срока. Баки опустил стекло, несколько раз хлопнул по дверце ладонью живой руки, и от толпы отделился ничем не приметный высокий человек в худи с глубоким капюшоном.

— День, — отрывисто сказал он, забираясь на заднее сидение.

— Здорово, — отозвался Баки.

— Стив Роджерс, — представился Стив, оборачиваясь и протягивая руку.

Человек на заднем сидении стянул капюшон и вытаращился на него, как на какое-то чудо.

— Сэр, — казалось, он даже ссутуленную спину выпрямил. — Господи, живой Капитан Америка! Джим, — обратился он к Баки, — ты… ты… отчего не сказал?

— Не сказал о чем? — нахмурился тот.

— Что знаком с Капитаном, — он пожал Стиву руку и прочувствовано сказал: — Это большая честь для меня, сэр. Я ваш страстный поклонник, с детства.

— Полегче, — сказал Баки.

— Скотт Лэнг, так меня зовут, — поспешно представился человек.

— Зови меня Стив, Скотт. Я тоже рад знакомству.

— Господи. Джим, откуда?.. Впрочем, не важно. Теперь я хоть уверен, что ты не свернешь мне шею, если что-то пойдет не так. Капитан, вы же его удержите? А то он бывает до усрачки… простите. До чертиков пугающим. Этот ваш друг.

— Баки? — Стив усмехнулся и взглянул на Скотта в зеркало заднего вида. — Я и сам его иногда побаиваюсь.

— Баки?! — голос Скотта окончательно сел, а глаза вообще вылезли из орбит. — Вот это исчадье ада — ваш Баки Барнс?! О котором все сейчас говорят?! Я латал Баки Барнса и даже не догадывался об этом? Господи, да Баки Барнс был славным малым, он бы никогда не грозился отстрелить мне яйца, если…

Стив вопросительно посмотрел на Баки, но тот ответил ему хмурым взглядом и уставился в окно.

— Да, это мой Баки. И мне хочется надеяться, что вы, Скотт,сделаете все от вас зависящее, чтобы все те процедуры, которые нам предстоят, прошли гладко.

— Да я с этого засранца глаз не спущу, — пообещал Скотт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное