— Ну что ж… раз хотите скучать — скучайте. Я не собираюсь изменять учебный план из-за внезапной проверки.
— Очень хорошо… профессор, — Малфой подчеркнул последнее слово, с дразнящей точностью подражая интонациям школьников, особенно слизеринцев.
И Гермиона покраснела, увидев, как холодные серые глаза снова оценивающе скользнули по ее фигуре.
«Мерзавец!»
Отвернувшись, она начала прохаживаться по кабинету, иногда наклоняясь к столам, дабы посмотреть, что же пишут ее ученики. Но вот вникнуть получалось из рук вон плохо: не отдавая себе отчета, она все время фокусировалась на Люциусе Малфое, пристально наблюдающим за ней со своего места. Чуть позже он достал пергамент и принялся что-то энергично черкать на нем, по-видимому делая какие-то пометки. Рука его двигалась быстро и почти не останавливалась.
«Черт! Прям строчит… Р-р-р…» — Гермиона ощутила, как внутри что-то противно зашевелилось, и снова подошла к нему.
— Мистер Малфой, вы и в самом деле официально проверяете, как проходит мой урок?
— Быть может, кто-то скажет, что это проверка, я же предпочитаю называть… конструктивным наблюдением.
— И убеждены, что оно так уж необходимо?
— Я член попечительского совета, мисс Грейнджер, и могу поступать так, как считаю нужным. Тем более что попечители хотят быть уверенными в соответствии преподавательского состава тем высоким стандартам, которые приняты в Хогвартсе вот уже много лет.
Возмущенная мисс Грейнджер громко фыркнула и отошла от него, будучи на самом деле немного встревоженной.
Сидящая в первом ряду компания слизеринцев тем временем переглядывалась с характерными ухмылками. И что-то негромко обсуждала. Уже хорошо знающая этих дерзких наглецов Гермиона даже не сомневалась, что героями обсуждения стала она сама и Люциус Малфой.
«Да уж… Ситуация сложилась непростая…»
— Мисс Грейнджер, а вы знали, что сегодня на урок придет мистер Малфой? — спросила подошедшую Гермиону Лорна Милбрук. Она была чистокровной слизеринкой, из богатой семьи, по-юношески самоуверенной, но интеллектом особо не обезображенной.
— Нет, не знала.
— И вам не нравится, что он здесь, да, мисс? — к приятельнице присоединился Джейк Флетчли, эдакий мужской эквивалент Лорны.
— Мистер Малфой — представитель Совета попечителей, и имеет полное право находиться на уроке.
— Да, но вы не ответили на мой вопрос, профессор.
— Действительно, не ответила. И не собираюсь.
Подростки тут же вполголоса загалдели, почти перебивая друг друга, и Гермионе оставалось лишь надеяться, что Малфой не сможет услышать их эмоциональную беседу.
— А вам, мисс Грейнджер, нравится мистер Малфой? — с притворной наивностью спросила еще одна участница слизеринского квартета, Бесс Фэншо, и прикусила карандаш, хитро глянув на преподавательницу.
— Об этом я вообще не думала, так же, впрочем, как и о самом мистере Малфое.
— Неужели? — с едва уловимой насмешкой осведомился Том Фортескью, еще один мальчик в этой группе.
— Конечно.
— Тогда почему же вы покраснели, профессор?
— Мистер Фортескью, я настоятельно рекомендую вам и вашим друзьям продолжить работу над заданием. Вы меня поняли? — угрожающе прошипела Гермиона, чувствуя, что перестает контролировать ситуацию. Ведь из-за присутствующего здесь попечителя она не могла устроить этим маленьким нахалам заслуженную выволочку — тогда бы у него появился повод сказать, что с дисциплиной на ее уроках творится полный кошмар.
— А вот Бесс на него запала, правда, Бесс? Нам уже надоело слушать, как она мечтает запутаться пальцами в этой знаменитой светлой шевелюре и шептать ему на ухо что-нибудь сладкое и развратное.
Слизеринцы негромко рассмеялись, а желудок Гермионы ухнул куда-то вниз.
— А вы как думаете, профессор, Люциус Малфой — сексуальный мужчина или так себе? Вы случайно сами не западаете на него?
— Конечно же нет!
— Кстати, Бесс не единственная его поклонница. Лорна тоже. Эта вообще мечтает, чтобы он трахнул ее хоть раз, пусть даже где-нибудь в кладовке для метел.
Вся компания не удержалась и захихикала.
— Хватит разговоров на моем уроке! Минус десять баллов со Слизерина, — приглушенно попыталась осадить их Гермиона.
— Как? Только десять баллов? И все? — сокрушенно простонал Джейк. — Ну что мне нужно сделать, чтобы вы оставили меня после уроков, мисс Грейнджер? Эх, если б вы знали, сколько парней хотят получить у вас отработку…
— Джейк Флетчли, не будьте смешным!
— Да я и не хочу быть смешным, профессор… Мне бы только хоть разок заработать у вас наказание, — он скорчил жалобную физиономию, но при этом проказливо подмигнул своему приятелю.
На этот раз хихиканье компании раздалось чуть громче.
— Замолчите сейчас же! И минус двадцать баллов со Слизерина.
— А если и я подключусь, мисс Грейнджер, нам удастся нарваться на отработку? — с надеждой поинтересовался Томас Фортескью.
— Интересно, профессор, а кого бы вы хотели оставить после уроков? — Лорна снова невинно улыбнулась. — Может быть, все-таки мистера Малфоя? Или наоборот, если б он был профессором, а вы студенткой, то тогда бы и сами зарабатывали у него отработки? В надежде на наказание…