Читаем Конструкции и обороты английского языка полностью

Подлежащее + личный глаголПрямое дополнение
1I knowyour name.
2Do you wantany help?
3You did not answermy question.
4Who knowsthe answer?
5He cuthis finger.
6He cuthimself.
7Shall I lightthe lamp?
8Have you hadbreakfast?
9Don’t you remembermy name?
10He duga deep hole
11She said"Good morning!"
12She laugheda merry laugh.
13She smiledher thanks.
14This climate does not suitme.
15Please describe carefullywhat you saw.
16Please describewhat there is in front of you.


1. Я знаю, как вас зовут.

2. Вам нужно помочь?

3. Вы не ответили на мой вопрос.

4. Кто знает ответ?

5. Он порезал себе палец.

6. Он порезался.

7. Зажечь мне лампу?

8. Вы позавтракали?

9. Разве вы не помните, как меня зовут?

10. Он вырыл глубокую яму.

11. Она сказала: “Доброе утро”.

12. Она весело рассмеялась.

13. Она благодарно улыбнулась.

14. Этот климат мне не подходит.

15. Пожалуйста, опишите тщательно то, что вы видели.

16. Пожалуйста, опишите то, что находится перед вами.


ПРИМЕЧАНИЯ


(6) Обратите внимание на употребление возвратного местоимения в качестве прямого дополнения.

(10) Заметьте результативный характер дополнения (a deep hole)[8].

(12) Заметьте, что дополнение а merry laugh в этимологическом и смысловом отношении близко глаголу-сказуемому. Это так называемое однородное дополнение (Cognate object)

(15) и (16) Обратите внимание на придаточные предложения с относительным союзным словом what (то, что): what you saw; what there is in front of you. Сравните их с ГК 15: I wonder what you saw. Интересно, что вы видели, где what you saw является косвенным вопросом. (What did you see, I wonder?)

В тех случаях, когда подлежащее выражено инфинитивным оборотом, конструкцией for + существительное (местоимение) + инфинитив с частицей to или придаточным предложением, употребляется предваряющее it.

Сравните:


Will that suit you?

Вас это устроит?

When will it suit you for me to call?

Когда вам удобнее, чтобы я зашел?


An idea struck me.

Мне пришла в голову мысль.

It never struck me that you might need help.

Мне никогда не приходило в голову, что вам могла понадобиться помощь.


The news does not interest me.

Эта новость меня не интересует.

It does not interest me whether you succeed or fail.

Меня не интересует, справитесь ли вы или потерпите неудачу.


В этой конструкции употребляется такое множество глаголов, что невозможно все их привести.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 2

§ 13а. В этой конструкции дополнением к глаголу является инфинитив с частицей to (которому может предшествовать отрицательная частица not). Об употреблении инфинитива с частицей to после непереходных глаголов (be, come, agree, seem, happen, care и др.) см. ГК 22 и 25.


Таблица № 2 (ГК 2)


Подлежащее + личный глагол(not +) инфинитив с частицей to (+…)
1Please tryto do better next time.
2Do they wantto go?
3He has refusedto help us.
4It has begunto rain.
5It came onto rain.
6Do you intendto go to the meeting?
7He pretendednot to see me.
8Have you learntto swim yet?
9Would you liketo come with me?
10Did you rememberto post the letters?
11I forgotto post the letters.


1. Пожалуйста, постарайтесь сделать лучше в следующий раз.

2. Они хотят уйти?

3. Он отказался помочь нам.

4. Начался дождь.

5. Пошел дождь.

6. Вы собираетесь на собрание?

7. Он притворился, что не видит меня.

8. Вы уже научились плавать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии