Читаем Контакт на Жатве полностью

Вождь понимал, что инопланетян необходимо остановить любой ценой, иначе он провалит возложенную на него пророками миссию. Унггои не воины, поэтому нужно собрать стаю, высадиться и уничтожить станцию, как предлагал Тартарус, когда они только приблизились к планете.

– Племянник! – взревел вождь, пытаясь найти иконку Тартаруса на поверхности планеты. На голограмме светились тысячи люминаций; убегающие инопланетяне явно уносили с собой реликты. – Ты где?

– Здесь, дядя, – ответил Тартарус.

Маккавеус поднял голову и испытал шок при виде племянника, который входил на мостик. Пока Тартарус поднимался из ангара, огонь в шахте крейсера оставил следы сажи на его красных доспехах и выжег до белизны часть черных волос. Ноги покраснели и распухли, обожженные раскаленными ступенями трапов. В руке он держал толстый медный диск.

– Что это? – спросил Маккавеус.

Тартарус поднял над головой инопланетный голопроектор:

– Твой оракул… – Он швырнул на пол проектор, и тот разбился с неблагозвучным лязгом; хрупкие детали брызнули в разные стороны. – Это обман!

Маккавеус смотрел на медный корпус – тот покрутился вокруг собственной оси и со скрежетом остановился.

– Ты сказал, что он показывал глиф. Как они могли узнать?

Тартарус подошел к голопьедесталу и процедил:

– Среди нас предатель.

Грациус и Страб обнажили зубы и зарычали.

– Или лжет люминарий! – рявкнул Тартарус. Потом, встретившись с Маккавеусом взглядом, заключил: – В любом случае ты – глупец.

Вождь проигнорировал оскорбление.

– Люминарий, – спокойно возразил он, – сотворен самими предтечами.

– Святые пророки признали наш неисправным. – Теперь Тартарус обращался к Грациусу и Страбу. – Но он не придал этому значения!

И правда, сам вице-министр Спокойствия предупреждал вождя, что не следует уделять излишнее внимание люминациям, поскольку сканер устройства неточен. «Там не было никаких реликтов, – сказал пророк в срочном одностороннем послании. – Не было оракула». Только планета, полная воров, которых необходимо уничтожить.

– Его гордыня погубила корабль! – продолжал Тартарус. – Поставила под угрозу существование всей нашей стаи!

У Маккавеуса закипела кровь.

– Я здесь вождь! Стая подчиняется моим решениям.

– Нет, дядя! – Тартарус выхватил из-за пояса шипомет. – Больше не подчиняется.

Маккавеус помнил тот день, когда он оспорил старшинство вождя – своего отца. Как и положено, схватка продолжалась до смерти. В конце поединка отец Маккавеуса с радостью принял удар клинка, рассекшего ему горло, – смертельная рана, наносимая близким родственником, считалась почетной. До прибытия миссионеров cан’шайуум, обещавших преображение, ни один престарелый джиралханай не мог рассчитывать на более достойную гибель.

Но Маккавеус еще не стар. И он не намерен уступить.

– Если вызов брошен, он не может быть отозван.

– Я знаю традицию, – ответил Тартарус. Он извлек обойму из пистолета и бросил ее Грациусу. Потом указал на ногу Маккавеуса. – Ты в невыгодных условиях. Позволяю тебе оставить молот.

– Рад, что ты научился чести, – произнес Маккавеус, игнорируя высокомерный тон племянника. Он сделал знак Страбу, и тот подал шлем с гребнем, лежащий на командирском кресле. – Жаль, что не научил тебя и вере.

– Хочешь сказать, что я неверный?! – рявкнул Тартарус.

– Ты покорный, племянник. – Маккавеус принял шлем из дрожащих лап Страба и надел на лысую голову. – Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь разницу.

Тартарус взревел и бросился в атаку. Вокруг голопроектора закипел смертельный бой – Тартарус рубил серповидными лезвиями шипомета, а Маккавеус отражал выпады. Молодой джиралханай знал: стоит пропустить один сокрушительный удар – и его участь решена. На Кулаке Рукта, где не счесть зарубок, появится еще одна.

Когда они обогнули голопьедестал и вернулись в исходное положение, Маккавеус споткнулся. Он не сводил глаз с клинков Тартаруса и забыл о лежащем на полу корпусе проектора инопланетян. Раненая нога подломилась, и, пока он пытался восстановить равновесие, Тартарус прыгнул на него. Он сорвал с вождя шлем и замахнулся оружием, чтобы располосовать лицо и шею. Маккавеус поднял руку, чтобы отразить выпад, и в этот момент Тартарус со всей силы ударил шипометом в незащищенную внутреннюю сторону предплечья. Вождь взвыл, когда клинок проткнул мышцу и дошел до кости.

Держа молот здоровой рукой, Маккавеус размахнулся и попал Тартарусу по колену. Но удар сбоку, наносимый одной рукой, оказался довольно слабым. Тартарус отбежал, прихрамывая. Кровь Маккавеуса капала с его клинка, и он ждал, когда дядя поднимется.

Кисть раненой руки не сгибалась, но вождю удалось подхватить молот большим пальцем и высоко поднять. Громко взревев, он со всей оставшейся силой бросился на племянника. Тартарус ссутулился, словно готовясь принять удар, но, когда дядя был совсем близко, отпрыгнул назад. Маккавеус споткнулся и сделал несколько тяжелых беспорядочных шагов; молот обрушился на толстую притолоку входной двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика