Читаем Контракт на контакт полностью

Я никогда не бывала в этом деловом квартале Истейна, неподалеку от побережья. Видела эту огромную постройку лишь по телевизору, да и то особо не рассматривала. Но панорама поразила меня до какого-то оцепенения — даже дыхание сперло.

Высокое здание издалека напоминало светящийся куб, который вращался на массивном постаменте. Окна расчерчивали его грани ровными прямоугольниками и разноцветными линиями. Казалось, по поверхностям перекатываются волны света, уходя в геометрический центр каждой из стен. При этом одна сторона светилась красным, другая — лазурью, третья охрой… А потом картинка менялась, словно кто-то переворачивал грани этого колоссального кубика-рубика, простого, но в то же время гениального изобретения прошлого. В вечерних сумерках это казалось чем-то невероятным.

Три гравиплана сели у парадного входа. Первым вышел Ровван Флат, в черном костюме и очках, в сопровождении нескольких таких же «людей» в черном. Из нашего грава выпрыгнули вооруженные конвоиры, создав для нас с Вэйландом своеобразный живой коридор. Кажется, нагрянули вездесущие журналисты. Они явно хотели узнать, кого так старательно разыскивали вчера по всему городу. Но их не подпускали близко к зданию Правления, и репортерам оставалось наблюдать издалека, как нас ведут в недра массивной конструкции.

На Вэйланда для приличия надели магнитные наручники. Меня же никто не трогал, но я помнила наставление Флата — не терять бдительности.

Нас встретил высокий дизарг в черном с золотом мундире. Я не знала его должности, но почему-то показалось, что он здесь имеет большое влияние. Чиновник смерил нас ледяным взглядом и довольно кивнул Роввану.

— Отличная работа, ар Флат.

— Благодарю, мигор Оэнор, — холодным тоном ответил Ровван, вернув себе привычное выражение лица. — Куда проводить Вэйланда Гранта и его ассистентку?

Оказывается, передо мной один из самых важных дизаргов Датериона. Нужно было почаще смотреть новости, чтобы знать в лицо наших политиканов. Ну да и черт с ними. В нынешней ситуации я ненавидела их всех.

— Пока на минус второй уровень. Сегодня созовем срочное совещание и решим, что делать с ними дальше. Скорее всего, женщину переведут в тюрьму.

Вэйл переглянулся со мной, но ничего не сказал.

В здании Правления хватало охраны, все контролировалось камерами. И я не представляла, как будет реализован план. Мы шли по какому-то коридору на один из нижних уровней, позади и перед нами следовали военные. Кажется, дальше нас должны были передать другим дизаргам. Но тут случилось неожиданное.

Переодетые подчиненные Роввана Флата достали парализующие пистолеты и в считанные секунды уложили на пол штатную охрану. Наручники Вэйла отщелкнулись по сигналу, переданному с браслета полукровки.

Вэйланд схватил меня за руку и потащил к ближайшему лифту.

И мы бежали… Бежали непонятно куда и непонятно зачем.

У Роввана имелись пароли от всех секторов. Сменялись длинные освещенные коридоры, за нами захлопывались тяжелые металлические двери.

Мы ехали вниз на лифте. И, в конце концов, попали в какой-то странный отсек под землей, напоминающий шлюз. Полукруглый высокий потолок освещался полосами зеленоватых огоньков. А у дальней из арок чернела огромная дверь.

Только там я смогла перевести дух.

Полукровки в форме безопасников быстро осмотрели помещение, пока Вэйл и Ровван сверялись с данными на браслете.

— У нас пять минут до смены караула, обездвиженных солдат сразу обнаружат. Нужно открыть дверь, — выдохнул Ровван.

— Я думал, у тебя есть от нее пароль, ты же говорил, что все знаешь, — возмущенно прорычал Вэйл.

Флат дернулся.

— Пароль сменили на днях. Тридцать цифр. У меня в базе только имитация отпечатков рук смотрителей, — проговорил Ровван, сверяясь с данными с браслете-компьютере.

— Ты был прав, это действительно та самая черная дыра, — выдала я Вэйлу, пока Ровван пытался подобрать пароль.

Дизарг пристально посмотрел на меня.

— Идем, кажется, это наша работа.

— Что?! Думаешь, мы успеем найти код? Шутишь?

— Чем больше будем болтать, тем меньше шансов на победу. — Вэйл потащил меня к сенсору, сделал Роввану знак, чтобы тот отошел в сторону. Встал позади, прижал мои пальцы большими горячими ладонями к панели и прошептал в ухо: — Давай же, Рин, взломаем пароль.

Я закрыла глаза и прильнула к Вэйлу, чувствуя его тепло. Тело дрожало от близости мужчины. Кожа горела от прикосновений. Хотелось слиться ним в одно целое, врасти в него всем своим существом. Он словно вдыхал в меня новый смысл жизни. И я почувствовала контакт без особых усилий. Нащупала последнее прикосновение к этой панели и принялась, как кадры кинохроники, пролистывать моменты, когда кто-то пользовался замком.

Я видела дизарга в форме, который менял пароль. Меня остановил Вэйл, попросив задержаться в этой точке. И я постаралась зафиксировать момент, дав Вэйлу возможность запомнить длинный код.

— Получилось! Есть! — воскликнул Вэйл, выдергивая меня из транса.

— У нас полторы минуты, — не слишком обнадеживающе сообщил Флат.

— Должны успеть. — Вэйл уже вводил полученные данные в окошко доступа.

— Минута! — констатировал Ровван.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы