Читаем Контролёр полностью

— Я бы навернул индийской кухни. — Брек огляделся по сторонам. — Только не уверен, что здесь, в Данди, мы сможем это сделать спокойно.

— Ты прав, — отозвался Фокс. — Когда Вочоп позвонит, лучше нам быть подальше отсюда.

— Чтобы успеть всё подготовить, — согласился Брек. — Ты всех предупредил?

— Я всех предупредил.

— Удивительно, как мой безумный план до сих пор держится на плаву?

— Мы всё ещё дышим, — ответил Фокс, запуская двигатель. — Это уже кое-что.

Перед тем как покинуть парковку, он бросил прощальный взгляд в зеркало заднего вида. «Форд» так и стоял посреди улицы, словно полноправный хозяин здешних мест.

Как это ни смешно, подумал Малькольм Фокс, но так оно и есть.

<p>Понедельник,</p><p>23 февраля 2009</p><p>29</p>

В понедельник после обеда Фокс и Брек играли в карты в доме последнего, когда раздался телефонный звонок. Весь день они пили то чай, то кофе. Три газеты были прочитаны от корки до корки. Ещё были новости по телевизору, прослушивание аудиозаписей, звонки Аннабель и Джуд. Обед составили сэндвичи из супермаркета и шоколадные эклеры. С утра выглянуло солнышко, принеся с собой немного тепла, но сейчас небо затянула сплошная завеса облаков цвета воды из-под грязной посуды.

— Это он, — сказал Фокс, бросая взгляд на экран телефона.

— Почему ты так думаешь?

— Номер незнакомый. — Фокс помахал мобильником перед носом Брека, но отвечать не спешил.

— Не стоит его дразнить, — заметил Брек. Голос звучал непринуждённо, но видно было, что Джейми напрягся. Фокс нажал кнопку и поднёс трубку к уху.

— Малькольм Фокс слушает.

Он понял, что говорит громче обычного: нервничал здесь не только Брек.

— Это я, — произнёс Бык Вочоп. Возможно, он думал, что поступает умно, не называя своего имени. Но современные технологии позволяют установить личность человека по звуку голоса так же точно, как по отпечаткам пальцев.

— Да?

— Я всё ещё не уверен, что понял твои условия.

— Всё очень просто — мы встречаемся и задаём тебе несколько вопросов. Если нас устраивают ответы, ты получаешь приз.

— И всё?

— И всё.

— Тогда почему бы нам не сделать это по телефону?

— Потому что его можно прослушать, разве нет? Так же, как мою машину вчера вечером. Это всё делается только для твоего спокойствия…

— Я сам выбираю место?

— Да. Мы можем подъехать куда угодно — туда, где ты будешь чувствовать себя в безопасности.

— Пусть будет «Лотерс».

— Отлично. Но нам не нужны лишние уши — мы сможем встретиться после закрытия?

Фокс посмотрел на Брека, и тот подмигнул ему — он ставил двадцать фунтов на то, что Бык выберет паб.

— Я сделаю так, что к одиннадцати все разойдутся.

— Тогда мы будем на месте в четверть двенадцатого.

— Вы привезёте Брогана?

— Только после нашей маленькой беседы.

— Мне понадобятся доказательства того, что вы знаете, где он.

— Это не проблема.

— И богом клянусь, если вы попытаетесь что-нибудь выкинуть, вас пригвоздят к стенке раньше, чем вы доберётесь до двери.

— Понятно. Но сразу говорю — Хитон и Васс не подлежат торгу.

— Отдайте мне Брогана — и они ваши.

Телефон умолк. Фокс ещё мгновение держал его в руке.

— Ну? — спросил Брек.

— Надо сделать ещё много звонков. — Фокс нашёл в списке контактов нужный номер.

— У нас пять часов на всё про всё, — напомнил Брек. — Успеем?

— Надо постараться, — сказал Малькольм. Тем временем на первый его звонок уже ответили.

Они припарковались возле «Лотерса» без минуты одиннадцать. Посетители выходили из паба — далеко не все были довольны тем, что их вечер прервали. Но ропот был приглушённым и начинался лишь тогда, когда ворчун оказывался на улице, на безопасном расстоянии. В пять минут двенадцатого в дверях появился Терри Васс. Он узнал «вольво», но не удостоил машину внимания. Видимо, его отправили на разведку. Он расхаживал взад и вперёд по улице, высматривая компанию, которую могли привести с собой Фокс и Брек. Удовлетворённый увиденным, он поспешил внутрь. В десять минут двенадцатого Малькольм спросил Брека, готов ли он.

— Ещё осталось несколько минут, — ответил тот, взглянув на часы.

Они сидели в тишине и смотрели, как из паба выходят служащие и персонал — кутаясь на ходу в куртки и пиджаки, закуривая сигареты по пути домой. Васс снова показался в дверях — на этот раз он подал им знак, что всё готово. Фокс посмотрел на Брека и кивнул. Джейми вытащил ноутбук с заднего сиденья, и они перешли дорогу.

В помещении наспех прибрали, но это были скорее приготовления к началу уборки: часть стульев вверх тормашками стояла на столах, а на барной стойке громоздилась батарея грязных стаканов. Игральные автоматы мигали цветными фруктиками, завлекая отсутствующих игроков.

За столом в углу, опершись руками о скамью сзади, сидел Бык Вочоп. Он приказал Вассу обыскать гостей. Тот подошёл к ним и скомандовал:

— Снять пиджаки и расстегнуть рубашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Малькольм Фокс

Похожие книги