51. Зализняк А.А.
Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. 2004. № 2. С. 20–42.52. Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000–2000: Учеб. пособие / [Л.Г. Андреев, Г.К. Косиков, Н.Т. Пахсарьян и др.]; Под ред. Л.Г. Андреева. – М.: Высш. шк., 2001. – 335 с.
53. Захаренко И.В.
Собака // Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. 1 / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных. – М.: Гнозис, 2004. – С. 152–159.54. Злобин Г.П.
По ту сторону мечты: Страницы американской литературы XX века. – М.: Худож. лит., 1985. – 335 с.55. Зусман В.
Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы. 2003. № 2. С. 3–29.56. Иванов Вяч. Вс.
Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 208 с.57. Илюхина Н.А.
Роль метонимии концептосферы «человек» (на материале ментальной модели «вместилище») // Вестник СамГУ. Языкознание. 2002. № 3. С. 3–10.58. Имаева Е.З.
Метатекст как средство понимания текста // Филологические науки. 2002. № 6. С. 70–77.59. Исаакян И.Л.
Пространственные предлоги и альтернативные миры человека // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. – М.: Индрик, 1999. – С. 239–243.60. Казакова ТА.
Художественный перевод. Теория и практика: Учебник / Т.А. Казакова. – СПб.: ИнЪязиздат, 2006. – 544 с.61. Как переводить Деррида? Философско-филологический спор (с участием ОН. Зенкина и Н.С. Автономовой) // Вопросы философии. 2001. № 7. С. 158–170.
62. Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В. и др.
Этноспецифические концепты // Иная ментальность. – М.: Гнозис, 2005. – С. 8–101.63. Карасик В.И., Слышкин Г.Г.
Лингвокультурный концепт как элемент языкового сознания // Методология современной психолингвистики: Сб. статей. – М.; Барнаул: Издательство Алт. ун-та, 2003. – С. 50–57.64. Караулов Ю.Н., Петров В.В.
От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Язык. Познание. Коммуникация. – М.: Прогресс, 1989. – С. 5–11.65. Караулов Ю.Н.
Русский язык и языковая личность. – 6-е изд. / Ю.Н. Караулов. – М.: Изд-во ЛКИ, 2007. – 264 с.66. Катфорд Д.
Лингвистическая теория перевода: Об одном аспекте прикладной лингвистики: Пер. с англ. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 208 с.67. Кацнельсон С.Д.
Содержание слова, значение и обозначение. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 112 с.68. Клобуков П.Е.
Эмоции, сознание, культура (особенности отражения эмоций в языке) // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. редактор В.В. Красных, А.И. Изотов. – М.: Филология. – Вып. 4. – С. 110–122.69. Кнорина Л.В.
Нарушения сочетаемости и разновидности тропов в генитивной конструкции // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста / Ин-т языкознания; отв. редактор Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1990. – С. 115–124.70. Кобозева И.М.
Лингвистическая семантика: Учебник. – 2-е изд. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 352 с.71. Колесов В.В.
Язык и ментальность. – СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. – 240 с.72. Колшанский Г.В.
Контекстная семантика. – М.: КомКнига, 2005. – 152 с.73. Комиссаров В.Н.
Лингвистика перевода. – М.: Изд-во ЛКИ, 2007. – 176 с.74. Комиссаров В.Н.
Общая теория перевода: Учеб. пособие. – М.: ЧеРо, 2000. – 136 с.75. Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Багаева Д.В.
Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник Московского Ун-та. Сер. 9. Филология. 1997. № 3. С. 62–75.76. Красных В.В.
Змея // Русское культурное пространство: Лингво-культурологический словарь: Вып. 1-й / И.С. Брилева, И.П. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных. – М.: Гнозис, 2004. – С. 79–82.77. Кристева Ю.
Избранные труды: Разрушение поэтики / Пер. с франц. / Ю. Кристева. – М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2004. – 656 с.78. Кубрякова Е.С.
Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика – психология – когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 26–34.79. Кузнецов А.Ю.
Лирическое стихотворение и его перевод (от теории к практике сопоставительного лингвопоэтического исследования) // Теория и практика художественного перевода: Учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений / Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт, А.Ю. Кузнецов. – М.: Академия, 2005. – 304 с.80. Кузнецов К.
Концепт в теоретических построениях Ж. Делеза // Вопросы литературы. 2003. № 2. С. 30–46.81. Лакофф Дж., Джонсон М.
Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.