Миссия компании, которую можно прочитать на плакате в фойе ее офиса, выглядит так: «Удовлетворение нужд потребителей в высококачественных лекарственных препаратах путем разработки препаратов, их производства в соответствии с высокими стандартами качества с последующим внедрением на фармацевтический рынок».
Разберем лишь некоторые ее места.
«Удовлетворение нужд
потребителей в высококачественных…» – речь здесь идет о неких готовых, существующих нуждах клиентов, которые надо только удовлетворить. Развивать эти нужды, формировать некую культуру потребления эта компания, слава Богу, не будет.«…с последующим внедрением
на фармацевтический рынок». Известно, что внедрение – насильственное проникновение в сопротивляющуюся среду. Компания обещает заниматься этим.«…в соответствии с высокими стандартами качества…»
– речь идет о неких готовых, кем-то созданных нормах, которым компания будет соответствовать. Речь не идет о готовности компании преодолевать эти нормы, например, ради приближения к клиентам.Очевидно, при концептуализации миссии этой компании ради последующего выведения из ее концептуальной схемы целей, стратегий и прочего проявится ее вполне современный облик: облик компании, замкнутой на саму себя, нечувствительной к изменениям потребительских предпочтений, не занимающейся управляемым развитием этих предпочтений, насилующей соотечественников собственными разработками.
Но, главное, метод концептуализации состоялся – поупражняйтесь в нем [88] .
Обсудим еще один метод, близкий по основаниям к рассмотренному.
Метод восстановления смыслового поля терминов
«Много бредится, много думается, мало сбудется. Хвали сон, когда сбудется. Было добро, да давно. Опять будет, да уж нас не будет. Будь, чему быть».
В русской словесной культуре найдется немало тем, которые издавна стягивают вокруг себя многие надежды, ожидания, думы живого человека. Одна из них – бытие: было, будет, сбудется, станется и т. д.
Истоками этого интереса к бытию-событию служило и служит не только желание узнавать, обнаруживать свое существование, свое бытие, но и преодолевать его. Последнее наглядно демонстрирует русская философия.
«Философия… освобождена от тоски и скуки „жизни“. Я стал философом… чтобы отрешиться от невыразимой тоски обыденной „жизни“. Философская мысль всегда освобождала меня от гнетущей тоски „жизни“, от ее уродства. Я противополагал „бытию“ „творчество". Своеобразие моего философского типа, прежде всего, в том, что я положил в основании философии не бытие, а свободу» (Бердяев Н. А. Самопознание).
Итак, «событие»… как нам понимать это?
Попробуем окунуться в разнообразие толкований термина «событие». Если оно сводится к одному-единственному смыслу, то и задачка наша проста – в одно действие. Но вряд ли так… У В. И. Даля в «Толковом словаре живого великорусского языка» можно найти следующее.
СОБЫТИЕ