Как следует из данных табл. 6, А.С. Пушкину свойственно использование концептуальных признаков
Концептуальные признаки
Занятие
1. Проанализируйте стихотворения других авторов, где встречаются лексемы
2. Распределите выделенные признаки по соответствующим группам.
3. Сопоставьте признаки концептов
1. Будянская О.О. Сопоставление описания эмоций в английском и русском языках (на примере страха) / О.О. Будянская, Е.Ю. Мягкова // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж, 2002. – Вып. 2.
2. Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография / С.Г. Воркачев. – Волгоград: Перемена, 2003.
3. Воркачев С.Г. Национально-культурная специфика концепта любви в русской и испанской паремиологии // Филологические науки. – 1995. – № 3. – С. 56–66.
4. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. – Волгоград, 2001.
5. Пименова М.В. Языковая категоризация эмоций (на примере русской концептосферы) // Изменяющаяся Россия и славянский мир: новое в концептуальных исследованиях: сб. статей / отв. ред. М.В. Пименова. – Севастополь: Рибэст, 2009. – С. 54–64 (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 11).
6. Чумакова Т.В. «В человеческом жительстве мнози образы зрятся». Образ человека в Культуре Древней Руси. – СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001.
7. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж: ВорГУ, 1987.
8. Яковенко Е.Б. Сердце, душа и дух в английской и немецкой картинах мира (опыт реконструкции концептов) // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. – М.: Индрик, 1999. – С. 38–51.
Заключение
Концептуальные исследования являются новым, интенсивно развивающимся направлением на пересечении когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Возникновение этого направления обусловлено стремлением не только выявить и описать концепты как основные единицы ментальной сферы и фундамента языка, но и установить, что в их структурах является универсальным для большинства культур, а что – национально специфичным. Описание особенностей вербализации концептов в языке позволяет, с одной стороны, продемонстрировать различия концептуальной и языковой картин мира соответствующих наций, а с другой – установить расхождения в оценке одних и тех же явлений в разных культурах.
Перспективы концептуальных исследований практически безграничны. В рамках одного языка и культуры возможно изучение как отдельных концептов (например, «жизнь», «добро», «справедливость», «семья», «Бог», «мир» и т. д.), так и целых концептуальных областей (например, ментальной сферы, представленной «умом», «разумом», «рассудком», «интеллектом», «мозгом»; этической сферы, включающей «совесть», «стыд», «срам»; религиозной сферы, к которой относятся концепты «Бог», «серафим», «ангел», «рай» и т. д.). Исследованию могут подвергаться концепты в сознании и языке этноса в целом, в сознании и языке отдельных социальных, возрастных или гендерных групп, а также в сознании и языке отдельного человека. При этом важным является изучение концептов по данным не только литературного, но также диалектного и исторического материала.
Особую значимость в концептуальных исследованиях имеет реконструкция концептов в древних языках и последующее описание развития структур концептов. Диахронный подход к анализу концептов чрезвычайно важен для понимания современного состояния концептуальной системы.
Анализ основных концептов культуры во многом значим для решения вопросов теории и практики перевода, поскольку выбор языковых средств при передаче концепта и его признаков в разных лингвокультурах может варьироваться. Описание концептов способно дать ключ к более глубокому пониманию родной культуры и языка, значимо оно и для освоения языка и особенностей менталитета инородных культур.