Читаем Корабельные будни офицера 7-го ВМФ полностью

Совсем недавно миноносец успешно выполнил учебные задачи. Готовясь к состязательным стрельбам, моряки, опираясь на опыт, полученный во время предыдущих походов и торпедных стрельб, стремились исключить малейшие ошибки при приготовлении торпедного оружия, могущие повлиять на результаты состязательных стрельб. Командир БЧ-3 старший лейтенант В.К.Лоза много раз проводил тренировки, требуя от подчиненных приготовления торпед в нормативные сроки, каждый раз, придирчиво проверяя качество проведенных работ. В ходе тренировок выявлялись отдельные недочеты и замечания в работе торпедистов, на устранение которых старший лейтенант Лоза обращал особое внимание. Командир БЧ-3 знал, что если он не заметит нарушения, или заметив, не примет мер к подчиненным, не проконтролирует устранение замечаний то, тем самым, самолично узаконит беспорядок и моряки будут ссылаться на то, что командир боевой части был и ничего не сказал. С другой стороны, если командир боевой части не заметит старания матросов, которые отлично содержат заведование и материальную часть, то тем самым отобьет охоту у подчиненных проявлять инициативу и старание.

Перед состязательными стрельбами в минно-торпедной боевой части состоялось открытое комсомольское собрание. Комсомольцы, во главе со старшиной команды торпедистов старшим матросом Андриановым, потребовали от каждого моряка своей боевой части, слова — предельно внимательно готовить оружие и перепроверять свои действия.

… Накануне стрельб, матросы и старшины готовили материальную часть особенно усердно и тщательно. Командир отделения торпедных аппаратов, проверял свое заведывание с особым вниманием. Нагнетая компрессором воздух в баллоны, он заметил, что клапан коробки стрельбы, ненадежно держит высокое давление. Старшина немедленно сменил клапан, предупредив тем самым возможную неисправность.

И вот, огромный общий труд завершился словами — «Торпеды вышли!».

… Наконец, замполит корабля капитан-лейтенант Николай Иванович Макшанцев объявил по корабельной трансляции экипажу эскадренного миноносца «Вспыльчивый», что выпущенные торпеды все, как одна, прошли заданную дистанцию, и, что часть их «поразила» цель, как и было рассчитано на циркуляции, что означало, что состязательная стрельба выполнена кораблем с отличной оценкой. Макшанцев поздравил экипаж с победой!

Это был успех! Успех минно-торпедной боевой части — БЧ-3, успех всего экипажа. Многомесячная напряженная, на пределе сил, работа Виталия Лозы и всего личного состава его боевой части завершилась победой. Старший лейтенант Виталий Карпович Лоза чувствовал себя именинником…

Вскоре эсминец «Вспыльчивый» подошел к первой из всплывших торпед. Ярко-оранжевый поплавок ее практического зарядного отделения после каждого удара небольшой волны опоясывался дымным пламенем сигнального пиропатрона. Со «Вспыльчивого» спустили шлюпку. Старшина на шлюпке завел трос за рым торпеды и отбуксировал торпеду к борту корабля.

… Уже глубокой ночью в каюте, старший лейтенант Лоза заканчивал писать отчет по торпедной стрельбе. Отяжелевшая голова Виталия клонилась к столу, работающий вентилятор почти не остужал ее, но отчет по торпедной стрельбе лег на подпись командиру вовремя.

По возвращению корабля, накануне праздника Дня Военно-Морского Флота, старшего лейтенанта Виталия Карповича Лозу ждала долгожданная новость — ему присвоили очередное воинское звание. Командир капитан 2 ранга Кривоносов первым поздравил Виталия: «Мне только что сообщили в штабе, что Вам присвоено звание капитан-лейтенант». Потом вздохнув и улыбнувшись, Андрей Геннадьевич добавил: «Поздравляю и завидую, поскольку, как говорят на флоте — «чин у вас уже капитанский, а дух еще лейтенантский». Звание было присвоено Приказом Министра Обороны № 03415 от 21.07. 1954 года.

Обмыли новые погоны крепко…

Наступило 25 июля 1954 года — последнее воскресенье июля — праздник День Военно-Морского Флота. Корабли украсились флагами расцвечивания. Праздник начался с торжественного подъема флага и флагов расцвечивания и праздничного Приказа командира 172 Бригады эскадренных миноносцев капитана 1 ранга Н.Ф. Гончара, личному составу кораблей:

Приказ

командира в/ч 22906 № 52

25 июля 1954 гг. Советская Гавань

СОДЕРЖАНИЕ: о поздравлении л/с с праздником Дня Военно-Морского Флота СССР.

Товарищи матросы, старшины и офицеры! Сегодня советский народ и его Вооруженные Силы отмечают всенародный праздник — День Военно-Морского Флота СССР.

Созданный советским народом при мудром руководстве и постоянной заботе Коммунистической партии и Советского Правительства.

Наш Военно-Морской Флот надежно обеспечивает государственные интересы Советской Родины на морях и океанах и является могучим стражем морских рубежей Советского Союза.

Личный состав нашей части День Военно-Морского Флота СССР так же встречает значительными успехами в боевой и политической подготовке.

За успехи в боевой подготовке и примерное поведение:

1. Восстанавливаю в воинском звании.

2. Снимаю ранее наложенные взыскания.

3. Объявляю БЛАГОДАРНОСТЬ:

кап. л-ту Покровскому

ст. л-ту Тимошину

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза