Читаем Корабельные будни офицера 7-го ВМФ полностью

1 мая 1901 года на Тихоокеанском флоте адмирал С.О. Макаров издал приказ объявляющий новый способ варки «командных щей», при этом, слово «щи» было заменено на слово «борщ». Это произошло после того, как созданная С.О. Макаровым комиссия под руководством флагманского врача Кнорре, приняла революционное решение — резать мясо до, а не после варки, добавляя для улучшения вкуса помидоры, овощи и крупы. С тех пор «флотский борщ», появившийся на Тихоокеанском флоте, стал неотъемлемой частью морского стола и стандартом сытного обеда. (И.Ф.Шугалей «Из истории Тихоокеанского флота» М. Вече, 2014)

Заканчивался длинный праздничный день. После отбоя дежурный по кораблю капитан-лейтенант Лоза проверил кубрики личного состава. Начал с носового кубрика минно-торпедной боевой части. В темно-синем кителе, в синем ночном освещении, он «невидимкой» вошел в кубрик. Дневальный вздрогнул и подтянулся при его появлении. Слышалось поскрипывание коек, всхрапывания спящих, чувствовался терпкий запах разметавшихся по койкам матросских тел…

Глядя на эти спящие в разнообразных позах, расслабленные, раскинувшиеся на койках матросские тела, Виталию казалось, что ничего не способно их разбудить, но он знал, что стоит прогреметь сигналу тревоги, и в считанные секунды эти спящие молодые тела превратятся в собранных, энергичных, крепких моряков — боевой экипаж.

— Все нормально, — вздохнул Виталий, — все нормально, праздник закончился.

После Дня флота эсминец «Вспыльчивый» снова уходил в море.

По кораблю разнеслась команда: «По местам стоять, с якоря сниматься!». Боцман доложил: «Якорь чист!». Командир капитан 2 ранга Кривоносов окинул взглядом причал бухты Постовой, и поймал себя на мысли, что выход короткий, на сутки, но привычное предпоходное волнение все равно дает себя знать…

Вечером следующего дня возвращались в Советскую Гавань. Высокие каменные стены обступили корабль. В вечерней тишине тонко «пели» турбины и гулко отдавался шум винтов. Казавшаяся совсем близко, верхняя кромка леса на скалах была похожа на неровный частокол, ее отражение в темно-зеленой воде раздваивалось и змеилось в кильватерном следе за кормой.

Жаркий воздух был неподвижен. В глубине бухты ни плеска, ни волны, ни ветерка.

Стояла самая лучшая пора на Дальнем Востоке, знойные совершенно «южные» дни. …Было воскресенье 1 августа 1954 года.

Виталий Лоза по привычке проснулся до команды «Подъем!» Темный глаз иллюминатора чуть заметно розовел. Становилось все светлее… Виталий вспомнил, что сегодня воскресенье. Он откинулся на подушку — можно было не спешить. В иллюминаторе все больше багровел, наливаясь алым светом восход… Воскресный день на «Вспыльчивом» начался. Воскресенье, стараниями замполита корабля капитан-лейтенанта Макшанцева, для моряков миноносца, действительно было днем отдыха и психологической разрядки.

В этот день на юте устанавливался турник, и среди матросов проводились соревнования по гимнастическим упражнениям: «подтягивание», «подъем переворотом», «выход силой» … Матросы — болельщики приносили из кубриков скамьи и усаживались вокруг турника. За спинами сидящих, толпились те, кому не хватило места, но это не мешало всем бурно болеть за участников соревнований из своих боевых частей.

Потом выступал баянист, матрос из БЧ-5 с любимыми моряками песнями «Чайка в море, на просторе…», «Прощай, любимый город, уходим завтра в море…». Играл он и пел, пока не уставали пальцы и не хрип голос, но товарищи дружно его поддерживали: «Давай, еще эту, любимую…». Когда вечерело, и воскресный день клонился к концу, на юте крутили кино.

Страна жила трудной, но интересной жизнью…

1 августа 1954 года в Москве вновь открылась Всесоюзная Сельскохозяйственная Выставка, площадью 207 гектаров. На выставке появились павильоны Прибалтийских республик. Шпиль центрального павильона взметнулся на высоту 35 метров. Напротив главного входа выставки серебрились струи нового грандиозного фонтана «Дружба народов».

В Московском цирке выступала известная укротительница хищников Ирина Бугримова.

У солистки Москонцерта К.И. Шульженко вышла долгоиграющая пластинка, и появился фильм с Клавдией Ивановной «Веселые звезды».

В Ленинграде пустили первую ветку метро, а в столице замкнули кольцевую линию метрополитена. С главного конвейера завода «Ростсельмаш» сошел стотысячный хлебоуборочный комбайн «Сталинец-6», а Горьковский автомобильный завод выпустил миллионный велосипед. В Охотское море в первый рейс вышло судно-краболов, на борту которого размещался консервный завод по переработке крабов, производительностью 50 тысяч банок.

В начале августа 1954 года эсминец «Вспыльчивый» вновь ушел из Совгавани во Владивосток. На выходе из гавани «Вспыльчивый» перемигнулся огнями с идущим навстречу сторожевым кораблем ОВРа. Сторожевик бесшумно скользнул по тихой воде бухты, ка по маслу, и его ходовые огни скоро скрылись за кормой эсминца

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза