Читаем Корабль чародеев полностью

- Присядем? - предложила Сивара, удобно устраиваясь на своей подушке. - Вы, Фроар, слева от меня, Каспель - справа, как обычно. А вам, Джен, придется сесть напротив.

Они опустились к столу. Сивара грациозно поднесла чашку ко рту, пробуя бульон. Вскоре и остальные, присоединившись к ней, потягивали ароматную жидкость.

- Дня через три мы прибудем в Корф. Джен уже донес это до вашего сведения? - Фроар повернулся к принцессе. - Я утром объявил ему дату окончания нашей прогулки.

- Нет. - Сивара подняла голову. - Следовательно, мы далеко продвинулись. - Разве не так?

Фроар удивленно посмотрел на Джена.

- Следовательно... Следовательно, он не доносчик.

К окончанию трапезы поднялся такой ветер, что, врываясь в окна каюты, он с шумом трепал занавески и заворачивал утлы скатерти. Сивара, рассеянно наблюдая за этим, наконец предложила закрыть окно. Фроар с Дженом одновременно бросились выполнять ее просьбу, но Фроар оказался ближе и, загородив собой оконный проем, на некоторое время замер, всматриваясь в темное ночное небо, где, подрагивая, мерцали первые звезды.

- Ветер поднялся, - равнодушно заметил он чуть погодя.

- Надеюсь, это не значит, что начинается еще один шторм, - бросила Сивара через плечо. - Не хотелось бы, чтобы путешествие затянулось, пояснила она, и мягкий тон ее нежного голоса сделал это короткое замечание прелестным. - Нужно достичь Корфа как можно быстрее и покончить раз и навсегда со всеми этими неприятными делами. Как вы полагаете, ветер встречный или попутный?

- Кажется, попутный. - Фроар вернулся к столу.

Принцесса, скосив на Джена лукавый взгляд, опустила глаза и весело фыркнула. Джен покраснел, уставился в пол и тут же почувствовал, как Каспель под столом наступает ему на ногу.

Раздался негромкий стук в дверь. На пороге появился слуга в темном плаще.

- Прошу прощения. - Вероятно, его смущало присутствие принцессы. - Я к министру Фроару. - Слуга поежился, словно ожидая, что великан в красном плаще швырнет в него чем-нибудь, но тот лишь извинился перед принцессой, слегка поклонился остальным и вышел.

Марсия притворила дверь. Каспель некоторое время оставался неподвижен, размышляя о чем-то, затем поднялся.

- Похоже, что-то случилось. Пожалуй, мне тоже лучше пойти. - Он кивнул принцессе и откланялся.

Оставшись наедине, Сивара и Джен некоторое время молчали.

- Вина? - встрепенулась принцесса и, потянувшись за стаканом Джена, перегнулась через стол; плавно взлетели и опустились бабочки-рукава, и Джен, протянувший руку навстречу и случайно коснувшийся ее тонкого запястья, вдруг начал заикаться. Принцесса улыбнулась, поставила графин и села.

- О да, вы, похоже, уже влюбились в меня, однако, как я понимаю, вам мешает застенчивость... Робки вы от природы... - Сияющие глаза принцессы смеялись.

- Хуже всего, Сивара, то, что я действительно пребываю в странном состоянии. Мне кажется... я люблю вас, - удрученно признался Джен.

- Странно... Вы что же, не желаете пребывать в этом состоянии? - Она кокетливо улыбнулась, ее голос звучал так нежно... - Отрадно слышать! Мне не следовало заводить этот разговор... Уж лучше бы вы не любили меня, Джен...

Он посмотрел на Сивару:

- Почему? Потому что вы - принцесса?

- Дело не в положении, а во времени. - Она вдруг стала серьезной. Разве вы могли бы править рядом со мной? Вы не нанихец. Я вольна выходить замуж за кого угодно, но вот примет ли вас мой народ? Взгляните на себя! Вы даже не знаете, как вести бой, по крайней мере в нашем мире.

- В бою можно воспользоваться кулаками, я не слаб! - нетерпеливо перебил он.

- Ваши кулаки! - насмешливо бросила она. - О да - кулаки против мечей, копий и стрел...

Тем не менее в тоне принцессы было что-то такое, что заставило его пересесть на подушку Фроара, поближе к ней.

- Не нравится мне ваш мир, - внезапно заявила она. - Вы молоды, но не уверены в себе. Ваш мир подавил вас, как крепостное право в Корфе сломило дух его юношей. Мужчина, претендующий на мою благосклонность, должен быть дерзким, находчивым, смелым...

- Что мне сделать, чтобы вы поняли, что я не такой, как вы думаете?

Она обиженно выпрямилась, встала и медленно подошла к окну. Джен, поколебавшись, присоединился.

- Сивара...

И тут он поцеловал ее с силой, которая делала невозможным отказ, поцеловал по-настоящему... На какой-то миг она поддалась, однако тут же быстро вырвалась из его крепких объятий. Ее широко раскрытые глаза были полны негодования.

- Если бы я могла любить вас! - воскликнула она так громко, что Марсия, на всякий случай находившаяся поблизости, озадаченно просунула в дверь растрепанную голову.

- Я не обычная женщина! Я не имею права любить! Я - только марионетка в своем государстве среди других равнодушных марионеток! - Она отвернулась. Тощая служанка предпочла благоразумно скрыться.

Джен был рассержен не меньше принцессы. Великолепный поцелуй вызвал в нем желание немедленно его повторить. Он сжал Сивару в объятиях и закружил по комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика