- Подождите, я все объясню. В пыли не было никаких следов, кроме наших. Переходя из зала в зал, мы не боялись заблудиться в лабиринте, так как знали, что всегда сумеем выбраться обратно по своим же следам. И вот, порядком проблуждав, мы оказались в огромной комнате. О! Вам и во сне не приснится в какой! - Он широко развел руки, продолжая взахлеб: - Она была такая огромная - из одного конца не видно другого! А потолок так высок, что вообще напоминает серое небо в сумерки! Вот, они все могут подтвердить. Спросите кого угодно. Ваш дворец в Нанихе не маленькое сооружение, так вот он бы уместился в этой комнате четырежды и еще не покрыл бы всего пространства! А если бы стены вашего дворца уложить три раза в высоту, они все равно не достигли бы потолка. Двери, правда, узковатые, но в высоту раз в десять выше человека. Гогир еще сказал, что они не могут закрыться сами собой, столько пыли нанесло между створками.
И в этой комнате я увидел плиту... Невысокая, всего несколько футов от пола, она простиралась от стены к стене. Три-четыре ступеньки вверх...
- Семь, - угрюмо вставил Гогир, - я считал - семь.
- Семь ступенек вверх. - Рассказчик пожал плечами: - Может, и семь... Они там низкие, едва различимые. Так вот, там мы впервые и заметили резьбу. Она тянулась от стены к стене - беспорядочное пересечение линий. Понимаете, это никак не могло быть результатом выветривания камня, его разрушения на протяжении столетий. Время не тронуло город, по крайней мере, нам нигде не попадались на глаза следы его воздействия. Нет, определенно, это была резьба. Но зачем она здесь и что она означает? Огромная, занимающая почти всю стену. - Он очертил в воздухе контур, напоминающий лужу. - Если бы я был художником, я бы изобразил ее вам, хотя, если это и было только бессмысленным контуром, что-то в нем приводило нас в трепет. - Глаза рассказчика снова загадочно заблестели. - Было такое чувство, что разбуженный дух города настороженно следит за нами из этих самых линий! Эта резьба была живой! Живой и бдительной! И... - Матрос застенчиво опустил голову. - Я не суеверен, но, признаться, не люблю таких вещей. Да и все мы начали как-то беспокоиться... Правда, остальные были настроены более браво, чем я, я сам вряд ли вызвался бы в добровольцы. А они решили исследовать плиту...
На помосте лежала каменная плита. Мы не смогли ее заметить, пока не поднялись по ступенькам, хотя она была отнюдь не маленькая. Нет! Но эта необъятная комната., эта приводящая в ужас резьба - они искажали размеры всего остального - все остальное казалось незначительным и маловажным...
По колено в высоту, тридцать футов в длину и десять в ширину, плита была покрыта, как нанихские столешницы, гладким стеклом, толщиной дюймов в шесть, и, хотя все вокруг было в пыли, мы не сомневались, что находимся в храме и резные линии - это изображение божества, а плита - алтарь. Ворвавшись снаружи, не соблюдая должных ритуалов, мы, очевидно, осквернили святилище. Наши сердца исполнились почтением к холодному величию древнего храма. Казалось, что неведомый бог поймет нас и простит... Однако мы слишком нервничали, поэтому бросились к двери и ринулись прочь, пытаясь на бегу рассмотреть следы, ведущие к выходу. Вдруг рулевой остановил Гогира, схватив его за руку, и упал в пыль на четвереньки. "Что ты увидел?" - Гогир склонился над ним. Мы тоже подошли поближе. "Вот наши следы, но посмотрите внимательней, может, и вы увидите, - внутри наших еще чьи-то следы!"
Присмотревшись, мы увидели, что он прав - здесь недавно кто-то прошел. Какое-то маленькое живое существо. Впечатанные в пыль следы были размазанными и нечеткими, но чуть подальше они приобретали вполне отчетливые контуры, и скоро у нас не осталось сомнений - следы были человеческие! Только вот человек этот должен был быть не более шести дюймов росту. Это были следы, - торжественно произнес рассказчик, - этой маленькой глиняной безделушки, что у вас в руках, принцесса!
Сивара не сводила с куклы зачарованного взгляда, и моряк, довольный произведенным эффектом, продолжил свой рассказ: