Читаем Корабль дураков полностью

Дурак безмозглый, кто хулитПуть, что судьба ему сулит.Рука к столбу пригвождена —Указывает путь она,Но ей самой на том путиВовек ни шага не пройти.Кому сучок попал в зрачок,Пусть раньше вытащит сучок,А другу говорит потом:«Соринка, мол, в глазу твоем».Куда как жалок тот учитель,Чужих пороков обличитель,Кто, зараженный ими сам,В себе не видит их! О, срам!Поистине, как говорится:«Врачу сначала б исцелиться!»Давать советы все не прочь,Не зная, как себе помочь.Сгубило именно сиеИ Жантили и Мезюэ, [41]Когда одну болезнь в те дниПытались вывести они,Но, не достигнув этой цели,Оставить труд о ней успели.Постыдные дела видныНе лучше ли со стороны,Чем те, кто, совершивши их,Достигли степеней больших?Делами заработай правоДругих учить себе во славу.<p>О берущих взаймы</p>Знай ты, живущий на долги:Как ни хитри и как ни лги, —Быстры платежных дней шаги!* * *Гупцом первейшим тот слывет,Кто вечно займами живет,На ту присловицу плюя,Что поместил в эпиграф я.Заблудших душ на свете много,Не внемлющих заветам бога.Соблазн пороков поборотьНе хочется им, но господьСледит за ними. Близок срок,А кредитор небесный строг.Свое всему есть время, цельИ свой же путь: отсель – досель.Кто любит брать взаймы, ужеНе думает о платеже:«Ах, поручитель похлопочет —Заимодавец долг отсрочит!»Но, в срок не уплатив опять,Придется на соломе спать.Распляшется осел, прохвост, —И не уймешь, хоть вырви хвост!<p>О бесполезном учении</p>Кто плохо учится, тот, значит,Сам же себя и околпачит —И горько под конец заплачет.* * *Я и студентам не потатчик,Которым без моих подачек,А как эмблема их ученьяКолпак присвоен для ношенья.Не видя в книгах интереса,Рад лоботрясничать повеса.Науку истинную в грошНе ценит часто молодежь,А все, что дурно, бесполезно,То ветрогонам и любезно.Но этот же порок – о, срам! —Присущ иным профессорам,Чьи знанья куцые ничтожнейИх болтовни пустопорожней.Ну, не глупцы ли, не болваны,Кто всякой чуши постоянноСвоих студентов бедных учат,Да и себя напрасно мучат?Да, юноши обыкновенноПоныне едут в Лейпциг, в Вену,И в Майнц, и в Эрфурт, в Базель тоже [42]Гнилой трухой питаться. Более,И в Гейдельберге до сих порВсе тот же изучают вздор!А дома ждет тебя позор:В карманах пусто – хоть бы грош!Добро, коль службу ты найдешь,Как парень грамотный, в печатне,Но кой-кому в шинке приятнейПьянчугам подавать вино,А спился там – пошел на дно…Таких встречали вы и сами:Колпак на каждом с бубенцами!<p>Завтра, завтра – не сегодня</p>Кто, как ворона «кра, кра, кра»,Твердит: «До завтра, до утра!» —Тому колпак надеть пора.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги