— К чему спешка? — взорвался Холден. — А может, к чему нам миллионы, которые имеют шанс потерять «Космические Перевозки»? Чем раньше мы найдем следы мисс Кент, доказательства, что она жива или мертва, тем лучше. Общественное доверие будет восстановлено, когда узнают, что руки компании больше не связывает ее отсутствие, и акции взлетят до небес. Как только я приближусь к Земле настолько, что смогу радировать своим партнерам о результатах, компания будет спасена. А вы говорите, что нет никакой спешки! Конечно, если вы боитесь показать нос наружу...
Гроган, глядя, как сжались кулаки Ченса, ожидал взрыва. Но взрыва не последовало. У Ченса были строгие понятия о дисциплине, а Гроган, как владелец корабля, все-таки был его начальником. Он прождал целую минуту, пока не прекратился пульс в висках.
— Я выполняю ваши приказы, сэр, — натужно сказал он.
А когда Холден пошел из рубки, в спину ему понеслись насмешливые крики Тихо, заглушающие дьявольский гул:
— Выполняю ваши приказы, сэр! Ваши приказы, сэр!
ПОЛЧАСА СПУСТЯ, Ченс мрачно и молча стоял позади Холдена в воздушном шлюзе. Оба они, одетые в тяжелые, с меховыми подкладками куртки, в призрачной полутьме напоминали скорее громадных призраков.
Корабль стоял, как едва смог разглядеть Ченс, на безжизненной, усыпанной камнями равнине, покрытой кое-где громадными валунами, ледяными проплешинами и зарослями странной, лишенной листьев серой растительности. Воздух был насыщен какими-то удушливыми газами, но все же пригоден для дыхания. Повышенная сила тяжести тянула их вниз, заставляя сердца колотиться быстрее.
Ченс следовал за неуклюжей фигурой Холдена, все время глядя по сторонам. В этом новом, неизвестном мире могло произойти все, что угодно. Даже сейчас они могли вдыхать какие-нибудь смертоносные микроорганизмы. А сумасшедший ритм был и бил, терзая нервы...
Холден брел по равнине. «Астра» позади них казалась уже лишь туманным силуэтом в полумраке. Финансист, подумал Ченс, вероятно, рассчитывает на то, что Дженис Кент приземлилась где-то в пределах мили от места их посадки. Выходит, он великий оптимист. На нескольких миллиардов квадратных миль поверхности он ожидает найти девушку, пропавшую два года назад. Девушку, которая, возможно, даже не добралась до Сатурна. И которая, вероятно, давно уже мертва... Поиски Стэнли доктора Ливингстона, только намного, намного хуже. Громадная поверхность Сатурна не давала им и таких шансов...
— Ченс! Ченс, идите сюда! — закричал вдруг Холден, стараясь перекричать бьющий по ушам ритмичный гул.
Капитан направился к нему, борясь с гравитацией. Холден стоял у подножия пологого возвышения.
— Глядите! — крикнул он, ткнув рукой куда-то вперед.
Ченс посмотрел. На вершине возвышения лежала блестящая металлическая банка, содержащая синтетическую еду. На ней Ченс увидел надпись большими красными буквами: «К.К. Марсианин».
— Видите? — заорал Холден. — «Марсианин»! Это корабль Дженис Кент!
Ченс уставился на банку. Несмотря на влажный воздух, она ярко блестела.
— Она здесь недолго, — медленно проговорил он. — Совсем не проржавела. Странно, зачем ее положили на самом гребне?
— Конечно, затем, чтобы мы ее заметили, — нетерпеливо сказал Холден. — А, может, в ней записка. Давайте поглядим! — Он наклонился к банке.
— Минутку, — поймал его за руку Ченс. — Не думаю, что правильно касаться ее. Это может быть ловушка...
Холден прервал его.
— Трус! — рявкнул он. — Трусливый пожиратель копоти!
И тут Ченс взорвался. Его слова вогнали бы в краску даже Тихо.
— ...проклятый, упрямый тупица! — завершил он. — Неужели ты не видишь, что в этой атмосфере банка очень быстро перестала бы блестеть? Банка должна быть положена здесь уже
Слова застряли у него в гортани. Ченс сглотнул и откашлялся.
На вершине возвышения появились фигуры... причудливые, неземные фигуры. Двое выше людей, они были покрыты бледным, серебристым мехом, однако, все же изящные и хорошо сложенные. На первый взгляд их лица, со впалыми, беззубыми ртами и дрожащими антеннами казались омерзительными, но при более тщательном рассмотрении было заметно одно серьезное достоинство. Несмотря на странный облик, гиганты явно были разумными существами.
— Боже... милостивый! — Рука Холдена опустилась к поясу, нашаривая рукоятку бластера, но внезапно резко замерла.
В ту же секунду Ченс почувствовал, что его... держит сила разума, сковавшая мысли и удерживающая его неподвижным, беспомощным.
— Телепаты! — с трудом прохрипел он. — А мы тут прогуливались, как на воскресном школьном пикнике. — Затем зачем-то добавил: — А что я говорил вам, Холден?