Читаем Корабль мечты полностью

Меркурио вперился в нее безумным взором.

Старушка испуганно отпрянула и поспешно продолжила свой путь.

Он глубоко вздохнул, чтобы собраться с силами, и решительно направился к площади Сан-Марко.

Запыхавшись, он добежал до аркады у Дворца дожа, откуда можно было пройти к тюрьме. Двое солдат охраняли ворота, за ними стояло еще пятеро, среди них командир в униформе старшего офицера.

На небольшой площади перед дворцом собралась толпа зевак. Все говорили только о ведьме.

– Мне нужно… – с трудом переводя дыхание, произнес Меркурио. – Нужно… увидеть Джудитту ди Негропонте…

Один из солдат мельком скользнул по нему взглядом.

– Пошел вон.

– Я же сказал, мне нужно увидеть Джудитту, – с нажимом повторил Меркурио.

Солдат повернулся к нему.

– А ты еще кто такой?

– Я… – Меркурио не знал, что ответить на это. – Я…

– Ты никто. Пошел вон, – рявкнул командир отряда, подходя к нему.

Меркурио замер как вкопанный. Он чувствовал, как волосы у него становятся дыбом от страха. Парень нерешительно переступил с ноги на ногу и вытянул шею, глядя на аркаду у дворца.

– Ты не понял, парень? Уходи отсюда! – повторил командир.

– Джудитта! – вдруг закричал Меркурио. – Джудитта, ты меня слышишь?

– Эй, ты что это удумал?! – возмутился командир.

Несколько зевак с площади подошли поближе.

– Джудитта! – надсаживался Меркурио, приложив руки рупором ко рту. Ему казалось, словно с этими криками из его тела выходил страх. – Почему, скажи мне, почему?

Командир стражников махнул рукой, и двое солдат попытались схватить Меркурио под руки.

Но юноша увернулся, отскочив в сторону.

– Джудитта! – вновь крикнул он.

– Прекрати, парень, иначе мне придется тебя арестовать! – предупредил его офицер.

Тем временем остальные солдаты тоже подошли к нарушителю спокойствия, ожидая приказа своего командира.

– Да пошел ты! – Меркурио полностью утратил контроль над собой.

Командир подался вперед и схватил его за грудки.

– Ты арестован. Сам напросился.

Двое солдат схватили его.

– Джудитта! – Меркурио принялся вырываться. – Почему, скажи мне, почему?!

– Ну погоди, ночь в тюрьме остудит твою буйную голову, – заявил офицер. – Как тебя зовут? Ты кто, собственно говоря, такой?

И вдруг на ступеньках, ведущих к тюрьме, показался Святой – его привлекли крики.

– Что ж я на тебя повсюду натыкаюсь, проклятый монах?! – презрительно выдохнул Меркурио.

Святой тоже его узнал. Он не скрывал своей неприязни к Меркурио и смерил парня исполненным отвращения взглядом.

– Попридержи язык, – приказал офицер, а потом повернулся к своим людям. – Заведите его внутрь.

В этот момент Меркурио, сам не понимая, что делает, повернулся к офицеру и ударил его головой в лицо.

Солдаты ошеломленно отпрянули. Они настолько растерялись, что Меркурио успел воспользоваться моментом и бросился бежать.

Дрожа от боли, командир со сломанным носом упал на землю.

– Арестуйте этого ублюдка! – крикнул он своим людям.

Но Меркурио уж и след простыл.

– Держите его! – кричал офицер. Кровь хлестала у него из носа.

– Я знаю, кто это, – заявил Святой. – И я полагаю, что знаю, где он живет.

Меркурио улепетывал по площади Сан-Марко. Солдаты гнались за ним, но из-за тяжелых доспехов они быстро запыхались. Оторвавшись от преследователей, Меркурио вскочил в лодку и вернулся в Местре, где направился к дому Анны. Кроме Джудитты был всего один человек, который, возможно, сумеет ответить на его вопрос.

– Мне нужно поговорить с вами, доктор, – сказал он Исааку.

Тот как раз обрабатывал нарывы очередной больной проститутки. Повернувшись, доктор посмотрел на Меркурио и кивнул.

Они молча пошли прочь от хлева и остановились только у валуна рядом с поилкой. Двое мужчин стояли плечом к плечу, не глядя друг на друга. Меркурио чувствовал слабость, но понимал, что ждать дальше нельзя. Нужно было все выяснить, понять, сможет ли разгореться пламя из той искры надежды, что теплилась в нем целый день, или же этой искре суждено угаснуть.

Исаак молчал. Он молча стоял там, глядя, как зноится в мареве земля. Меркурио набрал побольше воздуха в легкие и нерешительно, с какой-то робостью даже, повернулся к доктору.

– Почему? – спросил он.

Исаак помедлил, словно ожидая, пока это слово отзвучит свое.

– Потому что она любит тебя, мальчик мой. – В его голосе слышалось тепло и сочувствие.

И тогда Меркурио охватил неодолимый страх.

– Помогите мне… – пробормотал он.

<p>Глава 78</p>

– Sigillum diaboli[13], – сказал Святой. – Ты знаешь, что это значит, еврейка?

Джудитта в страхе смотрела на него. После ночи, проведенной в сырой и мрачной темнице, ее в предутренних сумерках привели в эту комнату, где на одной стене висели пыточные инструменты, а на другой виднелись цепи и кандалы. В центре большого сырого помещения стоял стол.

Святого вызвали на этот процесс дознавателем, потому он стоял сейчас перед Джудиттой рядом с широкоплечим палачом.

– Итак, ты знаешь, что такое sigillum diaboli? – повторил брат Амадео.

Джудитта испуганно покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы