Читаем Корабль мечты полностью

– Что ж, значит, вскоре я буду свободен.

– Да, ваша светлость. – Меркурио видел, что патрицию страшно.

Но Джакопо Джустиниани превосходно скрывал свои чувства.

– Он в Местре, в больнице Анны дель Меркато. Ее там каждый знает, – сказал Меркурио.

Патриций повернулся к своим пажам.

– Пойдемте, – приказал он.

– Держите его! – донесся вопль из толпы.

Меркурио увидел, как офицер стражи тычет в него пальцем. И мгновение спустя скрылся в толпе. Стражники бросились вдогонку. Один из солдат чуть не догнал Меркурио, но тут какой-то мужчина из толпы споткнулся и упал прямо на стражника, повалив его на землю.

– Идиот! – раздраженно крикнул солдат. Из-за этого столкновения он окончательно потерял Меркурио из виду.

– Простите, господин. – Исаак неуклюже поднялся и принялся отряхивать мундир солдата, чтобы задержать его еще дольше. – Меня толкнули… Простите…

– Ох, проклятый старик… – прорычал стражник, отталкивая его.

Исаак униженно поклонился и вновь скрылся в толпе. В отдалении он заметил шевелюру Меркурио. Мальчишка как раз покидал площадь Сан-Марко.

– Я ошибся в тебе, мальчик, – прошептал он. – Ты и правда заслуживаешь Джудитту.

<p>Глава 83</p>

– Открывай! – приказал Ланцафам тюремщику.

– Ее там нет, – ответил солдат.

– А где она? – раздраженно осведомился капитан.

– Наверху. Шлюха готовит ее к процессу. – Тюремщик похотливо улыбнулся.

Не удостоив его и взгляда, Ланцафам развернулся и в сопровождении своих солдат поднялся на второй этаж Дворца дожей. Перед небольшой лоджией стояли стражники.

– Она здесь?

Офицер стражи неуклюже повернулся. Его нос распух, под глазами пролегли темные круги. Он все время прижимал к ноздрям измазанный сукровицей носовой платок. Молча посмотрев на Ланцафама, он двинулся к комнате за лоджией.

– Она готова? Долго еще?

– Уже, – донесся из комнаты женский голосок.

Офицер посмотрел на капитана.

– Она вся ваша.

Ланцафам вошел в комнату.

– Хватит реветь, дура, – ворчала проститутка. – Испортишь все то, что мне удалось…

Она не договорила – Ланцафам схватил ее за плечо и с силой толкнул к стене.

– А ну заткнись, потаскуха! – прорычал он. Затем повернулся к Джудитте и подал девушке руку. – Пойдем, – мягко сказал капитан. – Нам пора.

Кивнув, Джудитта всхлипнула.

– Пойдем, – повторил Ланцафам.

Он вывел Джудитту из комнаты. Стражники увидели ее и, расхохотавшись, принялись свистеть. Джудитта залилась краской.

Ланцафам бросил на стражников испепеляющий взгляд и махнул рукой своим солдатам. Те выстроились вокруг Джудитты. Сам капитан шел рядом с ней, держа ее за руку, словно опасался, что она упадет.

– Я ужасно выгляжу, – еле слышно пробормотала Джудитта, дойдя до ворот дворца.

– Стоять! – приказал солдатам Ланцафам.

Он посмотрел на Джудитту. Ее лицо вновь покрывал толстый слой грима, глубокий вырез почти полностью обнажал грудь, а на ногах были туфли на каблуках, как у куртизанок.

– Я ужасно выгляжу, да? – повторила Джудитта.

Достав носовой платок, капитан стер черную краску, которой проститутка намазала веки Джудитты, и алую краску с губ.

– Да, так-то лучше. – Он невольно покосился на ее вырез. – Не думай об этом.

Он махнул рукой солдатам, и те пошли дальше.

Хотя стояло раннее утро, солнце палило уже невыносимо. Влажный раскаленный воздух не давал дышать. У прохожих пот градом катился по лицам.

– Ведьма! Шлюха Сатаны! Проклятая! – закричали зеваки, едва завидев Джудитту.

– Прочь с дороги! – приказал Ланцафам.

Два солдата, шедшие перед девушкой, обнажили оружие и, ни мгновения не сомневаясь, напали на одного из мужиков, плюнувшего в Джудитту. Люди сразу же отпрянули. Они продолжали кричать, но держались на безопасном расстоянии и неприятностей больше не учиняли.

– Не слушай их, – сказал Джудитте Ланцафам.

– Как же мне это сделать? – попыталась пошутить девушка.

Капитан кивнул.

– Представляю себе, что ты чувствуешь.

Тем временем они оставили позади площадь Сан-Марко и свернули в Калле-делла-Ашенсьоне, а затем вышли на Салицада-ди-Сан-Моизе. И только там Ланцафам спросил:

– Твой защитник говорил с тобой?

Джудитта удивленно уставилась на него.

– А должен был?

– Вот проклятье! – ругнулся капитан.

– Это плохо?

– Нет, нет, конечно, – попытался успокоить ее Ланцафам.

Он помолчал. То, что защитник так и не появился, не очень-то его радовало. Ланцафам молился, чтобы этот суд не превратился в чистой воды представление.

С площади Сан-Моизе они свернули направо. Ланцафам намеренно выбрал окольный путь к району Сан-Бартоломео и не пошел по Калле-дегли-Спеккьери – в этом переулке торговали зеркалами, а капитан не хотел, чтобы Джудитта сейчас увидела свое отражение.

Они прошли вдоль Рио-деи-Фузери и свернули к Рио-ди-Сан-Лука, когда капитан заметил вдалеке лодку. На веслах сидели знакомые ему гребцы – эти двое парней обычно возили по городу Меркурио. Лодка плыла за ними до Сан-Бартоломео и причалила у деревянных сходней. Ланцафам подумал, что Меркурио позвал своих друзей, чтобы они поддержали его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы