Читаем Корабль Сити полностью

- Первыми приборами будут просто два куска сити железа, - терпеливо объяснял Рик. - И вокруг них мы можем соорудить земные механизмы, управляющие ими при помощи магнитных и парагравитационных полей. Один кусок можно использовать как молот, другой как наковальню - и создавать более сложные приборы.

- Ничего не выйдет, - ухмыльнулся Андерс. - Конечно, если тебе не удастся найти человека, который рискнет жонглировать этой бомбой голыми руками.

- Я знаю людей, у которых хватит на это смелости. - Спокойно ответил Рик. Он имел в виду своего отца и Роба Мак-Джи, но вслух их имена не назвал. - У них и умения хватит, если нам удастся создать надежную аппаратуру.

- Но пока что ты не показал мне ничего надежного. - Андерс снова сосредоточился на чертежах и снова отрицательно покачал головой. - Я не куплю это для Интерпланет. Если ты действительно хочешь создать подставку, лучше попытайся еще раз.

И Рик начал все сначала. Теперь ряды постоянных магнитов должны были принять на себя удар, если откажет основная катушка.

- Нужна зацепка. - Землянин снова покачал головой. - Может, мы и могли бы создать сити механизмы для создания сити магнитов, если бы у нас были сити магниты, на которых мы бы изготовляли эти механизмы. Но у нас их нет. Боюсь, тебе придется придумать что-то получше.

И всякий раз Рику не удавалось придумать что-нибудь по-лучше, и все же ему полюбился высокий землянин. Андерс был красив, и видя сияющие от восхищения глаза Карен, Рик невольно почувствовал укол ревности. Роскошные темные волосы Пола красиво вились, проницательные глаза были цвета стали. Стройный и подтянутый, он носил свою черную форму с видом обезоруживающей простоты, которая скрывала ум быстрый, как реакция сити.

И хотя он никогда не выходил за рамки своей учтивой сдержанности, Рик многое узнал о нем за время их совместной работы. По всей видимости, он из семьи потомственной привилегированной аристократии Интерпланет - Рик понимал, что одной человеческой жизни недостаточно, чтобы приобрести этот ненавязчивый лоск и уверенность. Он побывал на всех больших планетах. Ни одна ситуация еще не поставила его в тупик. Он явно принадлежал миру Карен Худ.

А Рик был здесь чужим - хотя иногда, по мере того как истекал год контракта, ему начинало казаться, что он может стать своим. Карен стала заместителем управляющего отделением. И он часто видел ее, в лифтах Интерпланета, на тех немногих вечерах, куда его приглашали, на улице - под руку с Андерсом. Она улыбалась ему - потому что он спас ее от ослепляющей вспышки, как он полагал вначале, или же он мог пригодится компании. Но когда однажды он осмелился наконец дождаться ее в коридоре возле кабинета и пригласить на обед, она радушно приняла его приглашение. Он повел ее во Дворец Мандата. На следующий день они пошли потанцевать.

Рядом с ней он забывал, что он ни астерит, ни землянин, что заблудился в двух мирах. На несколько часов она становилась просто рыжеволосой девушкой, немного своевольной, но все-равно восхитительной. Но попрощавшись с ним, она снова окуналась в атмосферу древней власти и величавой роскоши Интерпланет. Но он не забыл, что между ними пропасть, и это причиняло ему такую боль, что он стал избегать думать об этом, запретил себе мечтать о Карен. Единственное, что действительно имело сейчас значение, это подставка и тот новый мир, который человечество сможет на ней построить. Две недели он пытался сосредоточиться только на незаконченных чертежах на своем кульмане, но то и дело в его блокноте для заметок среди каракулей и зарисовок появлялись инициалы Карен. Наконец он решился опять позвонить ей, но как выяснилось, слишком поздно.

- Спасибо, мистер Дрейк. - Голос звучал подчеркнуто любезно. - Очень мило, что снова вспомнили обо мне, но сегодня я занята. Мы с Полом идем на Марсианский прием. Боюсь, у меня для вас не найдется времени.

4. ВОСХИТИТЕЛЬНАЯ БОМБА

Наступил март следующего года. Срок контракта уже почти истек, когда однажды на столе Рика зазвонил телефон и он услышал голос Карен. Его сердце екнуло, но ее голос звучал сухо и отчужденно.

- Мистер Дрейк? - Я звоню по поручению дяди. Вы должны явиться к нему в девять утра.

Она повесила трубку, ничего не объяснив, но Рик подумал, что это будет наверное, последняя возможность повидаться с очень занятым Верховным Комиссаром. Он проработал всю ночь, чтобы успеть закончить последние чертежи, но Худ даже не взглянул на них.

- Оставьте это Андерсу.

Он начал было разворачивать свои карты, но Верховный Комиссар остановил его нетерпеливым жестом. Рик остался перед огромным хромированным столом с верхом из полированного Венерианского нефритового дерева под цвет высоким стенам.

- Я все равно не смогу их прочитать, - сказал Худ. - Но Андерс говорит, что вы не добились результата с этими сити подставками. Говорит, что это безнадежно.

- Но стараюсь.

- У вас осталось десять дней, - напомнил Худ. - Но есть еще кое-что, о чем я бы хотел вас попросить.

- Все, что угодно, - с готовностью подхватил Рик. - Вернее, почти все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика