Читаем Корабль Сити полностью

Но он уже не слышал. Он увидел капитана Андерса, выходящего из помещения Гвардии, и с тяжелым сердцем замер в ожидании новостей об отце и сити взрыве.

3. МЕЖДУ МИРАМИ

Тяжелым шагом землянин подошел к машине. Его худое лицо с выделяющимися скулами выражало удивление. Он всматривался в небо, туда где безумствовало пламя, и озадаченно качал головой.

- Что за чертовщина! - произнес он.

- Вы... - от волнения голос Рика сорвался.

- Выше нос, Дрейк, - внезапно улыбнулся он. - Я только что говорил с нашим другом марсианином с "Персея". Он говорит, что похоже Дрейк и Мак-Джи заполучили эту планету. Но что убивает, как им это удалось.

- Но - эта вспышка... - Рик тяжело сглотнул. - Разве это не сити?

- Да, сити взрыв, - кивнул сухощавый землянин. - Но они сами его устроили - представьте себе! - В голосе его звучали нотки благоговения. Фон Фалькенберг сказал, что именно так они предотвратили столкновение. Они взрывом столкнули астероид с орбиты!

- Вы не знаете, они пострадали?

- Целы и невредимы, - ответил Андерс. - Я ждал, пока фон Фалькенберг переговорит с ними. Они откликнулись с этой сити планеты, которую они назвали Фридонией. Они хотели, чтобы он засвидетельствовал, что они действительно заслужили законное право на эту планету, которую они убрали с пути сити астероида.

- Спасибо, капитан, - Рик слабо улыбнулся. - Я думал, что столкновение произошло, что они погибли. - Он перевел дыхание. - Вы знаете, как они сделали это?

Землянин кивнул. - Кажется, они все подробно описали фон Фалькенбергу, чтобы получить разрешение на работы. У них не было времени и оборудования для создания искусственной оболочки сити астероида или для смещения земной планеты. Они изменили орбиту сити тела взрывом, который мы наблюдали.

- Но как они осуществили взрыв? - прервала Карен Худ. - Человек не может ведь прикоснуться к сити!

- Именно это и убивает. - Он восторженно улыбался при виде ее рыжей головки. - Они не прикасались к ней. Они даже не вошли в опасную зону. Фон Фалькенберг говорит, что запустили они десятикилограммовый кусок земного железа навстречу сити астероиду - с расстояния двадцати тысяч километров.

- И это сдвинуло астероид?

- Да, и достаточно далеко, - Андерс помрачнел и глянул на Рика. Только вот что интересно. Никто не мог бы предположить, что можно попасть в движущуюся планету таким вот камешком с такого расстояния. Но Дрейк и Мак-Джи в своей заявке точно предсказали момент взаимодействия. Они даже описали новую орбиту астероида, отдаленную от космических путей и земных планет. И фон Фалькенберг уже уверен, что они попали в десятку. Представляете себе?

- Представляю, - с серьезным видом кивнул Рик, - потому что я знаю Мак-Джи. Старый колдун. Он никогда много не говорит, и создается впечатление, что он немного не в себе. Но у него есть чутье - он не может этого объяснить - это особое чувство времени и пространства, массы и движения. Это просто нюх, как он всегда говорит. Наверное, сначала он просто почувствовал приближение столкновения.

- Карен неотрывно наблюдала за Риком серьезными широко открытыми глазами.

- И все-таки, - прошептала она, - они сместили планету при помощи сити.

- Это просто подвиг, - пробормотал Андерс. - Это почти что приглашение в Сити Век.

Рик угрюмо кивнул. Первое опьяняющее ощущение победы прошло. Дрейк и Мак-Джи уцелели, но все что им удалось сделать - это отвоевать голое место для "металлургической лаборатории". Стационарная сити опора все еще невозможна по определению, и нелицензионные исследования в области сити все еще считаются противозаконными. Он уже начал сожалеть, что так много рассказал о Дрейке и Мак-Джи.

- Такое абсолютное чувство времени очень могло бы пригодиться. Карен как-то встревоженно посмотрела на часы. - Дядя Остин сейчас закончит заседание и будет взволнован моим отсутствием. Пол, ты должен отвезти меня обратно в резиденцию. А потом помоги, пожалуйста, мистеру Дрейку найти, где остановиться.

- Хорошо. - Андерс кивнул. - Есть чудная маленькая гостиница на Серес-стрит. Я знаю менеджера.

Они высадили ее у впечатляющего строения из цветного стекла и сверкающего металла, которое являлось официальной резиденцией Члена Верховной Комиссии. Рик поселился в отеле на Серес-стрит. Но прежде чем он успел распаковать свой багаж, зазвонил телефон.

- Мистер Дрейк? - это была Карен. - Я только что говорила с моим дядей. Он хотел бы пригласить вас на обед.

- Верховный комиссар Худ? - от удивления у Рика перехватило дыхание. - Сегодня?

- Сегодня в четырнадцать часов, во дворце Мандата. Если вы свободны, конечно.

- Нельзя быть занятым, когда ваш дядя приглашает. Передайте ему, что я буду.

Она повесила трубку, и он нахмурившись принялся распаковывать свой костюм. Неожиданное приглашение волновало его все больше и больше. Может, Карен Худ и заинтересовалась энергией сити, но он наверняка знал, что ее дядя далек от этого. Вероятнее всего Верховный Комиссар просто хотел убедиться в том, что Дрейк и Мак-Джи не работают над сити подставками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика