Читаем Корабль Сити полностью

Раскосые глаза Мак-Джи, казалось, потемнели от мрачного предчувствия. - Я всю жизнь провел в космосе, и меня не так-то легко запугать. Но это... - Его голос перешел в глухой шепот. - Все это - невероятно.

- И тем не менее, это происходит с нами. - Рик изо всех сил старался не унывать. - Эта загадка должна иметь ответ - и наверняка, очень простой и очевидный - если мы, конечно сможем найти его.

Мак-Джи выглядел больным.

- Даже не могу описать тебе, что я чувствую. - Его лицо сморщилось в мучительной гримасе. Он пытался подобрать слова.

- Но я действительно не звонил тебе. И людей этих мы не видели. Эта... штука! - Он в замешательстве пожал плечами. - Она так вспыхнула, быстро погасла и исчезла из виду. У меня от нее болит голова.

Рик медленно кивнул, пытаясь понять. Особое чутье Мак-Джи можно сравнить с чувствительным измерительным прибором, который был выведен из строя какой-то очень сильной неполадкой, думал Рик.

- Это плохо, - согласился он. - Но вернемся к Андерсу. - В улыбке Рика светилась надежда. - В конце концов, он также огорчен, как и мы.

Они продолжали свой путь и через день (это было двадцать девятого марта по корабельному времени) они обнаружили объект, который повлиял на Мак-Джи. Он двигался на расстоянии менее чем полмиллиона километров от корабля. Он сбрасывал скорость. Припав к перископам и напряженно всматриваясь в неясные очертания бледной серой точки, Рик не слышал, как зазвонил фотофон. Мак-Джи похлопал его по плечу и протянул трубку.

- Привет, Дрейк. - Голос Андерса звучал, как всегда, отрывисто и холодно. - Полагаю, вы и сейчас будете утверждать, что ничего не знаете об этом странном объекте? Но что бы вы не говорили по этому поводу, я считаю, что это сити, и вокруг него объявлена зона безопасности. Если вы пытаетесь приблизиться к нему ближе чем на сто километров, я открываю огонь без предупреждения. Понятно?

- Думаю, что да.

- Постарайтесь не забыть, - отрезал Андерс и вдруг сменил тон на дружеский, как опытный актер, меняющий образ. - Это не простое упрямство с моей стороны, Дрейк. Лично мне вы нравитесь. Мне даже понятна ваша симпатия к астеритам. И, честно говоря, у меня против вас нет ничего, кроме подозрений и ничего не значащих улик. Если вы согласитесь немедленно сдаться и честно во всем признаться - я гарантирую, что вы будете прощены. Что вы на это скажете?

- Нет, - отчаянно выпалил Рик. - Я хотел сказать, что мне нечего объяснять и не в чем признаваться.

- Ну как хотите. - Андерс сразу оставил дружеский тон. - Но берегитесь.

В трубке раздался щелчок, и Рик повесил ее на рычаг.

Мак-Джи обеспокоенно зашептал: - Что ему нужно?

- Информация, - ответил Рик. - Он почему-то думает, что мы что-то скрываем от него. Полагаю, он боится нас. Я думаю, что он запугивает нас, блефует, чтобы заставить нас говорить.

- Может быть. - Казалось, Мак-Джи не по себе. - Но много шахтеров уже арестовано - и некоторые из них приговорены к пожизненному заключению на Палласе-4 - всего лишь на основании подозрения и мелких улик.

Рик промолчал. Какое-то время в рубке звучали только щелчки и легкое жужжание робота-пилота. Космическое безмолвие становилось угнетающим. Рик поймал себя на том, что он механически барабанит по клавишам калькулятора, только чтобы нарушить эту тишину. Наконец, Мак-Джи взобрался по лестнице на камбуз заварить себе чаю, а Рик снова повернулся к перископу.

Серая песчинка неизвестного объекта стала ближе и казалась не такой бледной на фоне других звезд. Он сфокусировал линзы перископа и моргнул, смахивая пелену с уставших глаз. Наконец, он начал различать форму объекта. Это был вовсе не обломок планеты, ни сити, ни какой-либо другой.

11. ПЫЛЕВАЯ ЗАВЕСА

Разгневанная Анна О'Банион неподвижно стояла среди ящиков и рулонов, которые капитан Эриксон выгрузил со своего ветхого суденышка. Девушка неотрывно смотрела на Андерса. При виде его строгого черного мундира и знаков отличия гневное выражение ее серых глаз сменилось на настороженное внимание.

- П'лагаю, вы из инженерной компании Дрейка и Мак-Джи, непринужденно сказал он. - Я разыскиваю капитана Мак-Джи. М'жет вы подскажете, где я могу его найти?

- Вы из Интерпланет? - По ее холодному тону было ясно, что встреча с Интерпланет совсем не входила в ее планы. - Ничем не могу вам помочь, сказала она. - Капитан Мак-Джи улетел.

- И вы знаете куда?

Она ответила не сразу.

- Он улетел в Палласпорт, - наконец проговорила она, и Андерсу показалось, что в ее голосе прозвучало беспокойство. - Он уже должен был вернуться, но два дня тому назад он позвонил и сказал, что задержится. Он не объяснил почему. Теперь извините, капитан, меня ждет отец.

И она быстрым шагом направилась к своей машине.

- Подождите, мисс О'Банион. - Она вопрошающе оглянулась. В ее глазах блестели слезы. - Я невольно подслушал ваш разговор с капитаном Эриксоном, - смущаясь сказал Андерс. - Вы хотели провести его корабль через дрейф?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика