Читаем Коран. Богословский перевод. Том 4 полностью

Ад… Подводимы они [те, кто заслужил адское наказание, вечное или временное] к нему ранним утром и вечером [находясь в загробном мире и испытывая уже там болезненные ощущения неизбежности мучений в Аду184. Это касается души185, тело же гниет, становится частью земли и ожидает своего воскрешения и воссоединения с душою. В таком мучительном, напряженном состоянии душа безбожника или грешника пребывает до Конца Света, который нежданно-негаданно наступит]. А в День Воскрешения [ожив телом и объединившись с душою, воскреснув в общем для всех измерении… И когда уже останутся позади все этапы Судного Дня, будет отдано повеление:] «Заводите в Ад, на его наихудшие уровни, род фараонов [да и всех, подобных им, язычников и безбожников]».


40:47

[Оказавшиеся после Судного Дня] в Аду будут спорить (выяснять отношения). Слабые скажут тем, которые были [в мирской обители великими и] гордыми: «Мы, поистине, следовали за вами [а потому оказались здесь], так, может, вы хотя бы немного облегчите нашу участь в Аду?!»


40:48

Бывшие гордыми [и самоуверенно отвергшие ранее Божьих пророков, посланников и Священные Писания] ответят: «Поистине, мы все здесь [на равных, одинаково бессильны]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) рассудил между рабами Своими [людьми и джиннами, разместив каждого в том месте, которое он своими земными убеждениями, делами и поступками заслужил. А потому винить в имеющемся положении дел вы можете лишь самих себя – получили заслуженное]».


40:49

Обитатели Ада обратятся к хранителям Преисподней [ангелам, смотрящим за порядком на разных уровнях Ада]: «Попросите Господа, пусть хотя бы на день облегчит наши страдания (мучения)!»


40:50

Те ответят: «Разве к вам не приходили ваши посланники со знамениями [посланники Божьи, избранные из вашей среды либо оставившие наследие в форме наставлений в ваш исторический период]?» Они скажут: «Да [было такое]». Молвят [ангелы]: «Ну, тогда молите [Бога самостоятельно]». Но мольба безбожников [покинувших в таком состоянии земную обитель] – в блуждании (заблудится) [то есть бессмысленна, бесполезна].


40:51

Воистину, Мы [говорит Господь миров] непременно помогаем посланникам Нашим [в самых разных, порой неожиданных формах] и верующим людям в земной жизни, а также [поможем], когда встанут свидетели [каковыми явятся ангелы, Божьи посланники, пророки и верующие всех времен и народов, то есть в Судный День, который будет довольно проблемным и тяжелым переходным моментом].


40:52

День, когда тиранам (притеснителям, грешникам) оправдания не помогут [как бы они ни старались]. Их ожидает [там] проклятие [удаленность от Божьей милости] и худшее из обиталищ.


40:53

Поистине, Мусе (Моисею) Мы [говорит Господь миров] дали верный путь, а потомкам Я‘куба (Иакова) оставили в наследие [после смерти Моисея] Книгу [Тору].


40:54

[Оставили Книгу] в качестве [указателя] верного пути [для того исторического периода] и напоминания [о важном и необходимом для земного и вечного благополучия]. [И все это в первую очередь] для обладателей разума [думающих, просвещающихся, не стоящих на месте в вопросе интеллектуального развития и не ограничивающих свою жизнь несколькими десятками стереотипов, когда-то сформировавшихся под влиянием тех или иных обстоятельств].


40:55

Будь терпелив. Несомненно, обещание Аллаха (Бога, Господа) [о том, что верующий человек никогда не будет в проигрыше, а в вечности его ожидает милость Божья и обитель в Раю] – [непоколебимая] истина. Если согрешил [о человек], раскайся. Возвеличивай Господа своего с благодарностью [постоянно, особенно] вечером и ранним утром.


40:56

Поистине, в сердцах тех, кто спорит относительно [верности] Божьих знамений, не имея аргументов Свыше, [властвует] лишь высокомерие (гордыня). Они не достигнут его [то есть величия, которое могло бы стать оправданием их высокомерия, они не имеют и не возымеют]. Удались [от их зла], устремляясь к Аллаху (Богу, Господу). Воистину, Он все слышит и все видит.


40:57

Сотворение небес и земли [изначально без образца и без уподобления чему-либо, из ничего] огромнее [по масштабам своим и сложности], чем [изначальное] сотворение людей [из квинтэссенции глины, с заложенной в прародителях человечества и их потомках функцией продолжения рода]. Однако же большая часть людей не знают [этого, не осознают истинного масштаба того, что их окружает].


40:58

[Поймите, наконец] слепой и зрячий не одинаковы186. Уверовавшие и совершающие благодеяния никак не схожи с творящим зло187. Вы мало (редко) призадумываетесь [а потому зло временами в жизни отдельного человека либо общества в целом начинает активно расти и расцветать во всей «красе»].


40:59

Поистине, Конец Света, без сомнений, наступит! Однако же большинство людей не верят [в это, а зря].


40:60

Господь ваш [желающий каждому из вас, людей, джиннов, добра и благополучия в обоих мирах]188 сказал: «Обращайтесь с мольбою [просьбами, желаниями] ко Мне [просите у Меня] – и Я вам обязательно отвечу189.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия