Важно, что Господь возводит посланников Своих из популяции самой общины, с тем чтобы сделать доступной передачу Откровений, дать им простое объяснение, не мудрствуя лукаво. Ведь Истине, т.е. подлинному знанию, соответствует простой и естественный способ изложения, потому как она - достояние всех людей без исключения. Неясное, чересчур сложное, загроможденное ненужными деталями изложение Истины не что иное, как ловкое умение прикрыть свои собственные изъяны в познании.
[724]
В тексте - обратный порядок четвертой и пятой строк.
[725]
См. С. 2, ст. 213
; С. 41, ст. 45.[726]
Господне Слово предупредило принятие ими греховных решений в пользу своего распутства, что неминуемо привело бы их к гибели.
[727]
Мухаммаду.
[728]
Букв. «знамение». См. аналогию с иудеями в С. 6, ст. 37
.[729]
См. прим. [449]
.[730]
Обобщение, которое практически всеми толкователями передается настоящим временем.
[731]
Смена местоимения.
[732]
Ср. С. 6, ст. 63
.[733]
См. прим. [527]
.[734]
См. прим. [519]
.[735]
Здесь речь идет не об идолах (так как существование их нереально и суду не подлежит), а о смертных людях, которым приписывалась святость и к которым стекались на поклонение невежды или те, к кому Писание еще не пришло.
[736]
См. прим. [247]
.[737]
См. С. 6, ст. 24
.[738]
От «преступить Господни установления».
[739]
См. выше, ст. 18
.[740]
См. прим. [711]
.[741]
Истина - это Господня Воля, ниспосланная в Писании, т.е. Вести, - тот язык, на котором Творец обращается к нам. Именно познание Воли Божьей является необходимым для нас, потому как она есть те законы, по которым функционирует все мироздание. В наших уголовных кодексах установлено, что незнание законов не освобождает от наказания, т.е. тот, кто нарушает установленные нормы, в любом случае отвечает за последствия своих деяний, и это его вина, если он не позаботился о том, чтобы ознакомиться с законом, - в таком случае он представляет угрозу и для себя, и для окружающих. Мы разумны и рассудительны в этом отношении. Но если мы со всею строгостью требуем соблюдения законов, измышленных людьми, и земным судом призываем к ответу нарушителей, то неужто не крайне преступно чувствовать себя освобожденными от соблюдения Господних законов мироздания - пронизывающих все, не делая исключения и для нас, - нарушение которых приводит к всеобъемлющим последствиям, охватывающим все сферы жизнедеятельности человека (экономику, политику, мораль, экологию), народы, семью и, наконец, отдельного человека.
[742]
Мухаммад.
[743]
«Та'уиль» обладает интересной полисемией (ср. С. 7, ст. 53
). Здесь, как явствует из авторитетных тафсиров, оно использовано в значении «подтверждения», которое может быть получено: 1) от посланников, обладающих высокой степенью духовного просветления; 2) жизненной практикой (открытия науки); 3) исполнением обетований Господних в будущем, на которые через веру мы возлагаем свои чаяния.[744]
Коран.
[745]
Важная смысловая вставка, внесенная практически во все тафсиры.
[746]
См. прим. [375]
(С. 6, ст. 25).[747]
Двойная отрицательная форма: букв. «ни в чем не несправедлив», - которую комментаторы передают положительной формой.
[748]
По сравнению с вечностью жизнь на земле покажется им лишь кратким мгновением. Второе толкование: мгновением представится промежуток времени между смертью и Днем Воскресения (на Суд).
[749]
См. прим. [323]
и [705].[750]
См. прим. [757]
(ср. выше, ст. 55).[751]
«И ни один посланник не был послан Нами, кто не владел бы языком своих людей, чтобы он мог им ясно говорить о сути» (С. 14, ст. 4
). Именно через посланника Писание становится доступным общине, в которую он посылается; тем самым исключается любая возможность ложного (амбициозного) толкования, преследующего корыстные цели.[752]
Ср. С. 7, ст. 188
.[753]
Ср. С. 7, ст. 34
.[754]
Те, кто нарушает Господни пределы, несправедливо лжет на Его установления (богосл.).
[755]
Букв. «не в состоянии «расстроить» или «ослабить» (эффект Господнего предопределения)».
[756]
«Ассару» - на редкость разноречивые толкования всех комментаторов позволяют мне вывести следующее заключение: то раскаяние, которое неверные таили глубоко в душе, по Воскресении (на Суд) обнаружит себя лишь при виде мучительного наказания.
[757]
Обратите внимание на разнозначимость «уа'ад» в этом айате: «обетование»; выше, в ст. 46
: «угрожать» в значении «увещевать» и при ослушании - «указать наказание».[758]
См. С. 104, ст. 2
; ср. С. 111, ст. 2; С. 102, ст. 1.[759]
В кораническом тексте употреблен тот же глагол, что и выше, в последней строке ст. 59
(«обложно приписать» = «возвести ложь на»).[759а]
В первых двух строках - обращение к посланнику Мухаммаду («ты»), далее - «вы» (как обращение к роду людскому).
[760]