Читаем Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей полностью

С благодарным сердцем и спокойной душой принцесса Пари ступила на мост-радугу и не спеша пошла вперед. Это был последний отрезок пути в загробный мир. На другом берегу находится лекарство, способное исцелить ее родителей. В душе девушки, точно весенняя трава, поднимались ростки надежды спасти отца и мать.

Яркие цвета радуги символизируют надежду. Как после сильного дождя всегда появляется радуга, так и за бедами и невзгодами следует надежда.

Воспрянувшая духом принцесса Пари перешла из мира живых в царство мертвых. Едва она сошла на берег, как кто-то преградил ей дорогу. Это был юноша ростом до самого неба, с огромными, как масляные лампы, глазами, рябой и хромой.

– Ты кто? Как живой человек оказался здесь? – спросил он.

Плата стражу загробного мира

Глядя на него, Пари ответила:

– Я принц, седьмой сын короля Огу. Мои родители тяжело больны. Я слышал, что здесь можно найти лекарство, которое их исцелит, потому и пришел сюда. А вы кто?

Пари была одета в мужскую одежду, поэтому представилась принцем. Некоторое время юноша рассматривал ее, а потом сказал:

– Я бессмертный Мучжан. Я охраняю вход в царство мертвых.

Раньше Мучжан был небесным божеством, но за проступок его сослали в загробный мир и назначили стражем. Ему было обещано, что он сможет вернуться на небо, если женится на земной девушке и родит с ней троих детей.

Недружелюбно представившись, юноша протянул ладонь. Принцесса непонимающе посмотрела на него.

– За лекарство полагается плата, разве не так?

У девушки упало сердце. Она перенесла столько трудностей, чтобы дойти сюда! Ее единственным желанием было спасти родителей. Услышав о плате, она стояла как громом пораженная.

В корейских мифах мир мертвых ничем не отличается от мира живых. Как на земле, чтобы купить лекарство, нужны деньги, так же они необходимы и в загробном мире.


Урна для праха. IV–VI вв. н. э. В этот период кремация была частой практикой в Корее. Из коллекции Художественного музея Кливленда (© Cleveland Museum of Art).


– Я так спешил, что о деньгах и не подумал. Нет ли другого способа расплатиться за лекарство?

Услышав слова павшей духом принцессы, юноша внимательно посмотрел на нее и кивнул:

– Есть и другой способ.

В глазах принцессы вспыхнула надежда.

– Что я должен сделать?

Мучжан засмеялся.

– Будешь мне три года дрова рубить, белье стирать да печь топить. Тогда, так и быть, дам тебе лекарство.

Принцесса Пари вздохнула с облегчением: уж с этим она справится.

– Хорошо, – ответила девушка звонким голосом.

Тогда Мучжан снова рассмеялся.

– Говоришь, ты принц из королевства Пулла? Хоть на тебе и мужская одежда, не похоже, что ты мужчина.

Пари не знала, как ей быть. Принцесса надеялась, что раз она оделась по-мужски и изменила голос, то ее принимают за мужчину, но Мучжан сразу ее раскусил. Пари молчала, не решаясь что-либо сказать в ответ, а Мучжан смотрел на нее и улыбался.

Принцесса Пари не могла обманывать стража загробного мира, ведь у него было лекарство, способное исцелить ее родителей. Девушка рассказала, что она седьмая дочь правителя королевства Пулла.

– Так я и знал! – сказал тот.

– Значит, женщине вы не дадите лекарство? – в отчаянии спросила принцесса.

Она снова вспомнила, как ее выбросили из дворца только за то, что она родилась девочкой. Ей стало невыносимо горько. Притеснения и унижения, которые приходилось терпеть ей как женщине, каждый раз ранили ее.

Пари захлестнули обида и гнев. Незаметно для себя она сжала кулаки. Она прошла такой долгий и сложный путь, а теперь с нее требуют плату за лекарство, да еще и смотрят искоса, потому что она женщина. При мысли об этом в душе принцессы закипели горечь и негодование.

Заметив ее настроение, Мучжан смутился и замахал руками:

– Я вовсе не говорю, что не дам тебе лекарство из-за того, что ты женщина.

У принцессы вырвался вздох облегчения. Мучжан поведал ей свою историю и попросил родить ему троих сыновей.

– Если ты сделаешь это, я смогу вернуться на небо.

– Замужество – серьезный шаг. Разве можно решиться на такое без благословения родителей? – озадаченно ответила принцесса.

Теперь настал черед Мучжана бить тревогу.

– Но как же быть? Медлить нельзя. Потом возьмешь детей, вернешься к родителям и попросишь у них прощения.

Принцесса не стала упорствовать. Если Мучжан передумает и не даст лекарство, отцу с матерью уже не поможешь, поэтому девушка решила выполнить его требование.

Получив согласие, Мучжан расплылся в улыбке. От одной только мысли, что он женится на прекрасной принцессе, его сердце ликовало. Пари тоже был интересен этот внушительный молодой человек. Так между ними состоялась сделка. Для принцессы, пришедшей за лекарством в Западные земли под западными небесами, это стало последним препятствием и последним испытанием.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги