Дочь Ноильчжедэгвииля в страхе пустилась было наутек, но братья уже караулили у двери, и сбежать ей не удалось. Тогда, сломав стену, она выскочила во двор, спряталась в отхожем месте и там повесилась. Так дочь Ноильчжедэгвииля превратилась в хранительницу уборной чхыксин, которую еще называют госпожой Чхыкдо.
Желая отомстить за свою мать, братья взяли тело дочери Ноильчжедэгвииля, отрезали ноги и положили их в уборную вместо камней по бокам от выгребной ямы. Тело коварной злодейки разделили на части: голову бросили на съедение свиньям, волосы выкинули в море, где они превратились в водоросли, губы и ногти рук и ног тоже отправили в море – они обратились в раковины, отрезанный пупок превратился в личинку, анус – в морское ушко. То, что осталось, положили в ступу и истолкли в порошок, из которого появились комары.
Отплатив дочери Ноильчжедэгвииля, братья отправились на цветочную поляну в Западные земли под западными небесами. Они поведали садовнику о своей беде и получили от него животворящие цветы: живокост, животел и живодух. С этими дарами братья поспешили в деревню Одон к пруду, в котором утонула их мать. Вода в нем была безмятежной и мирной. Возведя очи к небу, братья взмолились:
– Пускай пруд высохнет!
В тот же миг вода из пруда исчезла, и братья увидели кости своей матери. Сложив останки вместе, они оживили их волшебными цветами живокостом и животелом, а после с помощью живодуха вернули матери дыхание жизни.
– Ох, и крепко же я поспала весенним днем! – произнесла госпожа Ёсан, будто и в самом деле только что проснулась. Она недоуменно посмотрела на сыновей. У юношей от радости из глаз брызнули слезы.
Семеро братьев набрали земли в том месте, где лежали материнские кости, и слепили из нее паровой горшок. Потом каждый проделал в горшке отверстие – с тех пор их в паровых горшках всегда по семь. Оживив мать, братья вернулись в деревню Намсон, привели дом в порядок и сказали:
– Матушка, вы так долго пробыли в воде, должно быть, замерзли. Вы станете хранительницей кухни човансин, будете трижды в день кушать возле теплой печи.
Так госпожа Ёсан стала хранительницей кухни човансин. Каждый из семи братьев тоже занял свое место в доме, охраняя каждую из сторон света и центр. Первый стал Синим генералом востока, второй – Белым генералом запада, третий – Красным генералом юга, четвертый – Черным генералом севера, пятый – Желтым генералом центра жилища, шестой – хранителем черного входа, а самый сообразительный младший брат стал хранителем дверей мунсином.
С тех пор пошел обычай на праздники и в дни поминовения усопших делать подношение хранителю дверей, немного жертвенной еды класть на крышу и немного оставлять на кухне – для човансин.
С этой историей связана одна любопытная житейская мудрость. С давних пор наши предки строили дома так, чтобы кухня и отхожее место находились далеко друг от друга, ведь хранительница кухни госпожа Ёсан и хранительница отхожего места дочь Ноильчжедэгвииля ненавидят друг друга. По той же причине ни один камень или доска из уборной никогда не оказывались на кухне. В действительности кухня и туалет отстоят далеко друг от друга из соображений гигиены, однако в мифе это объясняется враждой жены и любовницы.
Мы узнали корейские мифы, связанные с домом и его внутренним устройством. Интересно, что в легендах других стран мы не встретим столь подробного описания домашних духов. В греческой и римской мифологии существуют боги очага и огня Гермес и Веста, однако нет духов-хранителей дверей или уборной.
Существование подобных божеств в корейской мифологии свидетельствует о ее тесной связи с повседневной жизнью. Конечно, человеку важно задумываться на такие глобальные темы, как устройство мироздания или жизнь и смерть, однако наше существование насыщено заботами, связанными с пространством дома, и поэтому образы домашних божеств представляются весьма любопытными.
А ведь так оно и есть: духи живут рядом с нами, в наших домах.
Глава 9. Долгожитель со саман