Читаем Коридор до Рождества полностью

— У меня там работает университетский приятель, Леопольд Фришман. Говорят, он уже старший инспектор отдела по расследованию убийств. Пусть его люди уберут помеху на нашем пути.

— Но мы спугнем Пеллареса!

— А он и без того уже напуган. Или ты предпочитаешь сыграть роль бегущей мишени?..

В управлении криминальной полиции все сложилось удачно — Леопольда Фришмана Боксон нашел почти сразу. (Когда-то Фришман был его самым старшим по возрасту однокурсником — бельгиец успел отслужить в армии, закончить полицейскую школу и один год поработать в Брюсселе простым патрульным, когда внезапно полученное наследство позволило ему закончить курс юриспруденции в Сорбонне. Как оперативник, Фришман был талантлив и заслуженно быстро продвигался по службе.) Невысокий лысеющий фламандец с наплечной кобурой, в которой покоился мощный тринадцатизарядный «браунинг», встретил Боксона настороженно — бывшие наемники слишком часто создавали проблемы для брюссельского отдела по расследованию убийств.

— Леопольд, — сказал после обмена приветствиями Боксон, — у меня есть бесплатная информация, которая даст тебе возможность отличиться.

— Как говорил наш профессор Маршан, излагай!

— На одной из улочек стоит голубой «рено» с тремя латиноамериканскими террористами. Возможно, они вооружены, в чем я, однако, не уверен. Именно из-за этой неуверенности я обращаюсь к тебе, а не к первому встречному полицейскому. Если они без оружия, вам будет трудно им что-либо инкриминировать, а если с оружием…

— Если они окажутся с оружием, и я задержу их, то меня возьмут в Интерпол, — завершил фразу Фришман.

— Тебе видней, Лео, — скромно произнес Боксон.

— А какая тебе выгода, Чарли? — спросил старший инспектор. — Они охотятся за тобой?

— Можно сказать и так, но я как бы тоже на охоте… — Боксон показал удостоверение управляющего лондонским филиалом частного детективного агентства.

— Такие картонки я вижу почти каждый день, — презрительно махнул рукой бельгиец. — Но тебе я верю. Сколько их там? А заодно продиктуй адрес.

Боксон ответил на все вопросы, старший инспектор по телефону отдал необходимые распоряжения и на прощанье они пожали друг другу руки.

— Чарли, — спросил бельгиец, — меня, как и всех остальных с нашего курса, все эти годы терзает вопрос: за каким чертом тебя понесло в Иностранный Легион?

— В детстве я прочел слишком много дурных авантюрных романов! — улыбнулся Боксон.

…Анджела Альворанте и два её спутника сидели в голубом «рено» уже семь часов. Если бывшая журналистка понимала необходимость столь вынужденного ожидания, то два гватемальских парня истомились до отупения. К тому же, даже среднеевропейский ноябрь для них оказался слишком холодным месяцем, и для подогрева автомобиля мотор работал почти непрерывно. Последние три часа Анджелу не покидало чувство тревоги — она никак не могла решить, действительно ли этот парень в рабочем свитере, что прошел по улице с каким-то ящиком на плече, был тот самый англичанин, который когда-то, ещё в Лос-Анджелесе, подарил ей грандиозную сенсацию и репортерскую известность?

Когда оперативники Леопольда Фришмана окружили голубой «рено», его мотор работал. Реакция Анджелы оказалась более молниеносной, чем ожидали полицейские.

Автомобиль резко рванулся с места, выехал на тротуар и помчался к перекрестку. Перепуганные гватемальские парни выдернули из-под сиденья двуствольные обрезы охотничьих ружей и открыли беспорядочную пальбу во все окна. Гватемальцам повезло — они ни в кого не попали.

— Прекратите! — закричала Анджела, пытаясь не столкнуться с афишной тумбой, и выстрелы из «рено» действительно прекратились — оружие требовалось перезарядить. И в этот момент загрохотал «браунинг» Фришмана.

Фришман стрелял один — его команда была отлично тренирована и вступала в бой только для того, чтобы старший инспектор мог спокойно вставить новую обойму.

Пули «браунинга» пробили колеса, бензобак, дождем осыпалось заднее стекло кабины, закричал раненый в плечо гватемалец, но голубой «рено» все-таки дотянул до перекрестка и там его простреленный мотор заглох. Анджела выбежала на оживленную улицу, и бельгийские полицейские не решились стрелять по толпе два инспектора побежали за женщиной, но догнать не смогли — отрыв в двести метров позволил ей удачно исчезнуть.

Её товарищи оказались менее успешны — одного вынули из автомобиля с простреленным плечом, другой сначала потерял время, пытаясь помочь раненому, а потом, убегая, споткнулся на булыжной мостовой и его подняли уже в наручниках.

Вечером начальник отдела по расследованию убийств прочитал все рапорты о происшествии, вызвал к себе в кабинет Фришмана и спросил:

— Откуда вы получили информацию об этих латинос?

— Это была совершенно случайная оперативная информация. Ещё утром я не ожидал подобных сведений.

— Ну, допустим. Как могла убежать женщина?

— Прежде чем заглох мотор, автомобиль отъехал на некоторое расстояние, и дама оказалась весьма быстроногой — мои парни не смогли её догнать. Она нырнула в какой-нибудь проходной двор…

— Фришман, женщина не может бежать быстрее мужчины — у неё другая конструкция!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Боксон

Похожие книги

Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы