— Тогда, господин Боксон, возникает следующий вопрос: какую информацию вы считаете потенциально опасной?
— Сам факт осведомленности о причастности того или иного индивида к незаконной торговле оружием является потенциально опасным!
— Но причиной для нападения не является, нет?..
— Любой наемник может знать адрес человека, приторговывающего оружием. Иногда объем операций бывает значителен…
— А вы можете назвать мне такие имена?
— Нет, господин старший инспектор! Бездоказательными сведениями снабжают полицию только тайные осведомители, которые, безусловно, необходимы для успешной оперативной работы. Я же тайным осведомителем французской полиции не являюсь.
Старший инспектор Клод Дамерон был далеко не глупым полицейским, и не мог отрицать очевидность правоты Боксона.
— Хорошо, — сказал Дамерон, — на сегодня оставим эту тему. Перейдем к конкретике. Имеется ли у вас оружие?
— Нет, не имеется. Разрешением на право владения и ношения оружия я тоже не обладаю.
— А господин Трэйтол?
— Насколько я знаю, он тоже не вооружен. Мы же пересекаем межгосударственные границы, зачем нам неоправданные проблемы?
— А если бы тогда на шоссе у вас было бы оружие, вы бы его применили?
— В зависимости от сложившихся обстоятельств, инспектор! В данном случае поспешное бегство было наиболее оптимальным вариантом, ибо любой огневой контакт имеет долю непредсказуемости и его всегда следует избегать… Разумеется, в пределах возможности.
— Допустим, у вас имелось оружие, и, допустим, господин Трэйтол мгновенно потерял сознание — при такой сумме обстоятельств каковы были бы ваши действия?
— Мои действия были бы однозначны, — не задумываясь ни на секунду, уверенно ответил Боксон, — я бы вступил в бой — даже если бы это был последний бой в моей жизни…
— Во сколько часов вы выехали сегодня утром из мотеля?
— В полвосьмого утра, господин инспектор! А время появления господина Трэйтола в больнице зафиксировано в регистратуре — восемь часов десять минут.
Старший инспектор с любопытством посмотрел на Боксона и спросил:
— А почему вы не требуете пригласить британского консула?
— Сегодня воскресенье, пусть консул отдохнет — зачем тревожить занятого человека по такому пустяку?..
— Мне бы вашу выдержку, Боксон!..
— Господин старший инспектор, сегодня утром я спас свою жизнь, по сравнению с этим все остальные подробности так ничтожны!..
— А если я проведу экспертизу вашей одежды на предмет наличия пороха на рукавах, или оружейной смазки в карманах?..
— Это тоже не смертельно, господин старший инспектор! Я ведь не могу противостоять вам в ваших действиях, но моя одежда была в крови господина Трэйтола, и я успел сдать её в быструю прачечную, она же химчистка…
— А это пальто на вас?..
— Это пальто господина Трэйтола, несколько дней оно ему не понадобится, а у нас одинаковый размер…
— Неплохо, господин Боксон! Вы успели опередить все мои действия!
— Я не опережал ваши действия, господин старший инспектор, я всего лишь осуществлял свои по мере разумной необходимости…
— Что вы намерены предпринять в ближайшие дни?
— Прежде всего дождаться результатов операции.
— В нашем городке отличный хирург!..
— Мне уже говорили об этом, похоже, этот парень местная гордость!..
— Господин Патрик Гальпен окончил Сорбонну первым на своем курсе и долгое время практиковался в миссиях Красного Креста на военных конфликтах по всему миру, у него редкостный дар целителя…
— Будем надеяться, что господину Трэйтолу очень повезло!..
— Будем надеяться! Вы не окажете нам сопротивления, если наш эксперт сделает пробу на наличие частиц пороха на ваших руках?
Приглашенный криминалист провел соответствующие манипуляции и заявил, что имеющихся следов недостаточно для однозначного определения. Старший инспектор почти не скрывал разочарования:
— Что ж, не смею более задерживать, но, если вы захотите покинуть наш городок, не забудьте уведомить меня об этом…
— Тогда я уведомляю вас заранее, господин старший инспектор: завтра я хочу посетить то место на шоссе — все-таки я имею некоторое отношение к детективной деятельности. Уверяю вас, что не собираюсь чинить препятствия расследованию происшествия — мне всего лишь не дает покоя мое профессиональное любопытство…
— Я не могу вам этого запретить, господин Боксон! До свидания!
«Почему инспектор не спросил о чилийской визе Трэйтола? — задавал себе вопрос Боксон. — Этот полицейский далеко не дурак, вон как вцепился в меня!.. Вопросы ставил корректно и точно, видимо, догадывается о скрытых причинах и их следствии… А столкновение с французской контрразведкой мне представляется излишней роскошью…»
Боксон стоял возле конторки портье и рассматривал висевшую на стене крупномасштабную карту окрестностей.