Читаем Корни полностью

– Все белые страшно боятся, что черные когда-нибудь сговорятся и взбунтуются. – Он с отвращением фыркнул: – Но ниггерам никогда не договориться, чтобы хоть что-то сделать вместе. – Он еще немного помолчал. – Вся эта стрельба случается постоянно. Белые убивают, чтобы запугать ниггеров. А потом еще примут новые законы – как только им надоест платить кучу денег бестолковым патрульным.

– И как долго это будет? – спросил Джордж, но тут же понял, что задал дурацкий вопрос.

Дядя Минго так на него посмотрел, что Джордж окончательно убедился в собственной глупости.

– Вряд ли я смогу тебе ответить!

Джордж сидел молча, решив не рассказывать дяде Минго про свою идею, пока масса Ли окончательно не успокоится.

Прошло несколько месяцев, прежде чем масса Ли стал вести себя почти так же, как раньше – чаще всего он был мрачен, но ружьем больше не грозил. И как-то раз Джордж решил, что настал подходящий момент.

– Дядя Минго, я долго размышлял, – сказал он, – и у меня появилась идея, как помочь птицам массы побеждать чаще, чем сейчас.

Минго посмотрел на него так, словно семнадцатилетнего юношу поразил приступ нежданного безумия. Но Джордж, ничего не замечая, продолжал:

– Я пять лет ездил на большие петушиные бои вместе с вами. Два сезона назад я кое-что подметил и стал наблюдать более пристально. У каждого массы-заводчика птицы дерутся в своем стиле…

Переступая с ноги на ногу, Джордж не смотрел на старика, начавшего тренировать бойцовских петухов, когда сам он еще и не родился.

– Мы стараемся, чтобы птицы массы были по-настоящему крепкими, и они побеждают во многих боях, потому что сильнее других птиц. Но я посчитал – чаще всего мы теряем птиц, когда другие петухи взлетают над нашими и атакуют их сверху, прямо в голову. Дядя Минго, мне кажется, что, если бы у петухов массы были более сильные крылья – а этого можно добиться, – они могли бы взлетать выше других птиц и убивать еще больше, чем сейчас.

Минго не поднимал глубоко посаженных глаз. Он смотрел куда-то в землю и заговорил не сразу.

– Я понимаю, к чему ты клонишь. Думаю, тебе нужно поговорить с массой.

– Но почему бы вам самому не сказать ему?

– Нет. Это ты придумал. Масса выслушает тебя точно так же, как меня.

Джордж вздохнул с облегчением – по крайней мере, дядя Минго не высмеял его идею. Но заснуть в ту ночь ему так и не удалось. Разговор с массой Ли пугал его.

В понедельник утром, когда появился масса, Джордж собрался с духом, сделал глубокий вдох и почти спокойно повторил все то, что говорил дяде Минго – и даже добавил кое-что про разные стили боя чужих птиц.

– Если посмотрите, масса, то заметите, что птицы массы Грэма дерутся быстро и энергично. А птицы массы Макгрегора очень осторожные и внимательные. Петухи капитана Пибоди соединяют шпоры, а птицы массы Говарда широко расставляют ноги. Птицы богатого массы Джуитта дерутся низко в воздухе, они больно клюются на земле, стоит лишь им подобраться поближе.

Джордж не смотрел массе в лицо, поэтому не заметил, как внимательно он его слушает.

– Я хочу сказать, масса, если вы согласны, мы с дядей Минго могли бы больше тренировать птиц, чтобы укрепить их крылья. Тогда они смогут взлетать выше других петухов и атаковать их сверху – а от таких ударов никто не сумеет уклониться.

Масса Ли смотрел на Джорджа так, словно никогда прежде его не видел.

Перед следующим сезоном боев масса Ли проводил в птичнике времени больше, чем когда бы то ни было. Он наблюдал за тем, как дядя Минго и Джордж подбрасывают петухов все выше и выше в воздух, а порой даже присоединялся к ним. Петухам приходилось изо всех сил бить крыльями, чтобы удержать в воздухе свой немалый вес, и крылья их крепли с каждым днем.

Как Джордж и предсказывал, в сезоне 1823 года петухи Ли побеждали гораздо чаще, чем раньше, причем во всех важных состязаниях. К концу сезона их стальные шпоры насмерть поразили тридцать девять из пятидесяти двух противников.

Через неделю после боев масса Ли приехал к птичнику в приподнятом настроении. Он решил проверить, как себя чувствуют полдюжины лучших птиц, получивших ранения во время сезона.

– Не думаю, что этот выживет, – сказал дядя Минго, указывая на такого слабого и потрепанного петуха, что масса Ли не мог с ним не согласиться. – А вот птицы из тех двух клеток поправляются хорошо. Уверен, они еще покажут себя в следующем сезоне. – Потом Минго ткнул пальцем на три последние клетки: – А эти никогда не смогут участвовать в серьезных боях, но их можно использовать для тренировок, если захотите. Да и в разведение их можно пустить.

Масса Ли со всем согласился и уже собрался уезжать, но вдруг повернулся и спокойно сказал Джорджу:

– Когда шляешься по ночам, остерегайся дурного ниггера, положившего глаз на ту же девку…

Джордж так опешил, что не сразу сообразил, кто его выдал. Он решил, что это дядя Минго, но потом заметил на лице старика такое же озадаченное выражение. А масса продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Best Book Awards. 100 книг, которые вошли в историю

Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим
Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим

В XIX веке в барракунах, в помещениях с совершенно нечеловеческими условиями, содержали рабов. Позже так стали называть и самих невольников. Одним из таких был Коссола, но настоящее имя его Куджо Льюис. Его вывезли из Африки на корабле «Клотильда» через пятьдесят лет после введения запрета на трансатлантическую работорговлю.В 1927 году Зора Нил Херстон взяла интервью у восьмидесятишестилетнего Куджо Льюиса. Из миллионов мужчин, женщин и детей, перевезенных из Африки в Америку рабами, Куджо был единственным живым свидетелем мучительной переправы за океан, ужасов работорговли и долгожданного обретения свободы.Куджо вспоминает свой африканский дом и колоритный уклад деревенской жизни, и в каждой фразе звучит яркий, сильный и самобытный голос человека, который родился свободным, а стал известен как последний раб в США.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зора Нил Херстон

Публицистика

Похожие книги

А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века