Читаем Корни полностью

– На нем было столько ран! Он буквально истекал кровью. Он умер бы, но я глаз не сомкнул, пока его не спас. – Повернувшись к Джорджу, он продолжил: – И вот это я хочу крепко вбить в твою голову, парень: ты должен сделать все, что только возможно, чтобы спасти раненых птиц. Даже если им везет и они быстро убивают своих противников, а потом стоят и кричат, словно готовы драться снова, они все равно могут тебя одурачить! Как только принесешь их в повозку, осматривай со всех сторон! Проверяй все собственными пальцами и глазами! У них могут быть небольшие порезы или царапины от шпор. А инфекции дай только волю! Нашел порез – писай на него. Если заметил кровотечение, накладывай компресс из паутины или мягкого пуха с кроличьего живота. Если этого не сделать, через пару дней твоя птица начнет съеживаться, словно старая тряпка, а потом ты найдешь ее мертвой. Бойцовские петухи – все равно что скаковые лошади. Они крепкие, но в то же время очень нежные создания.

Джорджу казалось, что дядя Минго научил его уже тысяче вещей, но в голове старого ниггера таились еще тысячи хитростей. Как ни пытался Джордж, он не мог понять, как Минго – и масса – чувствует, какая птица на ринге окажется самой умной, отважной и гордой. Нужно было оценить не только физические качества – Джордж и сам уже поднаторел в этом деле. Он видел идеальную короткую и широкую спину, полную, выпуклую грудь и маленький живот. Он замечал хорошие крылья с жесткими, широкими и блестящими перьями, переходящими в крепкий хвост. Он знал, что короткие, толстые, мускулистые ноги должны быть широко расставлены, а крепкие шпоры располагаться в нужном месте, над мощными лапами с далеко отставленным длинным задним пальцем, плотно прилегающим к земле.

Дядя Минго часто выговаривал Джорджу за то, что он слишком привязывается к некоторым птицам. Парень то и дело брал на колени кого-нибудь из своих подопечных. Петух ревниво поглядывал на одного из ветеранов дяди Минго, издавал громкие крики и пытался вырваться, чтобы наброситься на старика. Джордж еле успевал остановить его, чтобы петухи не поубивали друг друга. Дядя Минго неустанно твердил Джорджу, что нужно держать чувства под контролем, когда твоя птица погибает на ринге. Крупный и сильный Джордж не раз заливался слезами на боях.

– Никому не удастся побеждать в каждом бою, – повторял Минго. – Я тебе столько раз это говорил!

Минго решил сказать Джорджу, что давно заметил, как он исчезает на закате и возвращается очень поздно, почти на рассвете. Старый ниггер был уверен, что все дело в девушке. Однажды Джордж упомянул, что, когда они с массой Ли были на мельнице на соседней плантации, он познакомился с симпатичной и очень светлой служанкой из большого дома по имени Черити.

– Я живу здесь много лет, и уши с глазами у меня как у кошки. Я с первой ночи, когда ты ушел, знал об этом, – сказал дядя Минго своему изумленному ученику. – Я не из тех, кто вмешивается в чужие дела, но хочу тебя предостеречь. Нужно быть осторожным, чтобы белые патрульные тебя не поймали. Если они сами не изобьют тебя до полусмерти, то приведут сюда, а масса не постесняется исполосовать тебя кнутом до костей!

Дядя Минго помолчал, глядя на широкое зеленое пастбище, и продолжил:

– Ты заметил, что я не сказал «перестань уходить»?

– Да, сэр, – покорно ответил Джордж.

Они снова замолчали. Минго уселся на свой любимый пень, немного наклонился вперед и скрестил ноги, положив руки на колени.

– Парень! Помню, как я сам впервые понял, что такое девушки… – В глазах старика блеснул огонь, а лицо немного смягчилось. – Здесь была высокая, стройная девушка. Она появилась в округе, когда ее хозяин купил землю рядом с плантацией массы Ли. – Дядя Минго помолчал и улыбнулся. – Знаешь, как называли ее ниггеры постарше? Черной змеей!

Дядя Минго продолжал рассказывать. Чем больше он вспоминал, тем шире становилась его улыбка. Но Джордж был слишком раздосадован тем, что его поймали, чтобы смутиться от откровений дяди Минго. Ему было ясно, что он сильно недооценивал старика – во всех отношениях.

Глава 91

Как-то в воскресенье Джордж, как обычно, шагал к хижинам рабов. Он сразу почувствовал что-то неладное, когда ни мамми, ни другие черные не вышли встретить его. За четыре года, что он провел с дядей Минго, такого ни разу не случалось. Он ускорил шаг, подошел к хижине мамми и уже собирался постучать, когда дверь распахнулась и Киззи буквально втащила его внутрь. Лицо ее было искажено от страха.

– Миссис видела тебя?

– Кажется, нет, мамми! Что случилось!

– Господь милосердный! Масса узнал об одном свободном ниггере из Чарлстона, что в Южной Каролине, Денмарк Визи его зовут. Этот ниггер с сотней черных собирались прямо сегодня убить несчитанное множество белых, если бы их не поймали. Масса прямо взбесился. Он прибежал сюда, размахивая ружьем, и грозил убить любого, кого увидит на улице. Он вернулся с какого-то большого собрания весь не в себе!

Киззи осторожно подобралась к единственному окошку, выходившему на большой дом, и выглянула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Best Book Awards. 100 книг, которые вошли в историю

Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим
Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим

В XIX веке в барракунах, в помещениях с совершенно нечеловеческими условиями, содержали рабов. Позже так стали называть и самих невольников. Одним из таких был Коссола, но настоящее имя его Куджо Льюис. Его вывезли из Африки на корабле «Клотильда» через пятьдесят лет после введения запрета на трансатлантическую работорговлю.В 1927 году Зора Нил Херстон взяла интервью у восьмидесятишестилетнего Куджо Льюиса. Из миллионов мужчин, женщин и детей, перевезенных из Африки в Америку рабами, Куджо был единственным живым свидетелем мучительной переправы за океан, ужасов работорговли и долгожданного обретения свободы.Куджо вспоминает свой африканский дом и колоритный уклад деревенской жизни, и в каждой фразе звучит яркий, сильный и самобытный голос человека, который родился свободным, а стал известен как последний раб в США.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зора Нил Херстон

Публицистика

Похожие книги

А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века