Читаем Корни полностью

Когда они подъехали к мастерской возчика, Джордж остался снаружи и почти сразу же услышал громкий спор за закрытой дверью. Он знал, что масса довольно долго ждал свой заказ, поэтому прислушиваться не стал. Джордж сидел и перебирал в памяти, что нужно сделать дома до отъезда. Труднее всего будет отбраковать еще семь птиц из девятнадцати великолепных петухов, которых он довел почти до совершенства. В повозке поместятся только двенадцать. Отбирать придется не только ему, но и массе и дяде Минго. Дядя Минго, собравшийся с силами и взявшийся за работу, был таким же ядовитым и придирчивым, как раньше.

В мастерской мастер Ли перешел на крик: непростительная задержка в работе стоила ему денег, поэтому цену следует снизить. Мастер орал в ответ, что работал изо всех сил и цену следует увеличить, потому что подорожал материал, да и свободные ниггеры потребовали повышения зарплаты. Джордж начал прислушиваться и решил, что масса не так уж и зол, а просто пытается выторговать хотя бы несколько долларов.

Через какое-то время споры в мастерской стихли, торг, по-видимому, подошел к концу. Масса Ли и мастер вышли, все еще раскрасневшиеся, но беседовали они уже вполне по-дружески. Мастер крикнул кому-то, и через несколько минут показались четверо черных. Они согнулись чуть ли не до земли, вытягивая из сарая тяжелую новую повозку, сделанную по проекту самого массы. Джордж даже глаза вытаращил – он никогда не видел такой красоты! Он почти физически ощущал силу дубовой рамы. В центре роскошной длинной лежанки виднелись крышки двенадцати съемных корзин для петухов. Железные оси и втулки были идеально сбалансированы и смазаны. Хотя повозка была очень тяжелой, не раздавалось ни скрипа, ни стука. Джордж никогда не видел своего хозяина таким довольным.

– Это лучшая наша работа! – воскликнул мастер. – Она слишком хороша, чтобы на ней ездить!

– Но ей придется проделать длинный путь! – ответил масса Ли.

Мастер покачал головой:

– Новый Орлеан! Это полтора месяца пути! А кто поедет с вами?

Масса Ли указал на Цыпленка Джорджа в старой повозке:

– Мой ниггер и двенадцать петухов!

Дождавшись команды массы, Джордж спрыгнул на землю и пошел отвязывать пару мулов, которых они взяли в аренду. Потом он повел их к новой повозке. Один из черных помог ему впрячь мулов и отошел в сторону. Черные не смотрели на Джорджа, а он на них. В конце концов, это были свободные черные, а масса Ли часто говорил, что не выносит их. Масса Ли несколько раз обошел вокруг повозки. Глаза его сияли, на губах играла широкая улыбка. Он пожал руку мастеру, поблагодарил его и с гордостью уселся на сиденье. Мастер пожелал ему удачи и остался стоять, любуясь собственной работой. Масса Ли тронулся, следом за ним на старой повозке покатил Джордж.

Дорога домой была долгой. Новый котелок лежал на сиденье рядом с ним вместе с парой элегантных серых фетровых гамаш, за которые он отдал целый доллар. Джордж всю дорогу думал о делах, которые нужно закончить, прежде чем отправляться в Новый Орлеан. Потом стал думать, что нужно сделать, чтобы все было хорошо, пока его не будет дома. Он знал, что жене придется нелегко, но был уверен, что Матильда и Киззи со всем справятся. Хотя дядя Минго в последнее время чувствовал себя неважно и стал довольно забывчивым, Джордж знал, что старик сможет позаботиться о петухах до его возвращения. Но Джордж понимал, что рано или поздно ему понадобится новый помощник, кроме старого Минго.

Нужно найти способ уговорить жену и мать. Обе женщины словно не понимали, что перед юным Верджилом открывалась прекрасная и редкая возможность. Ему исполнялось шесть лет, и его вот-вот могли отправить в поле. Джорджу пришла в голову мысль: пока его не будет, Верджил мог бы помогать дяде Минго с петухами – а после его возвращения просто остался бы работать с ними. Но Джордж боялся предлагать это Матильде.

– Пусть масса купит кого-нибудь для этой работы! – возмущалась Матильда, и ей вторила Киззи:

– Эти петухи и без того украли у нашей семьи достаточно!

Не желая ссориться с ними, Джордж не пытался форсировать события, но вовсе не собирался ждать, когда масса купит чужака, который вторгнется в их с дядей Минго мир.

Даже если масса согласится с его предложением и не будет покупать чужака, Джордж не был уверен, что дядя Минго примет помощь Верджила. Старик все больше ревновал массу – его обижало, что отношения хозяина с Джорджем стали ближе, чем с ним самим. Лишь недавно, обидевшись, что масса не берет его с собой в Новый Орлеан, Минго рявкнул на Джорджа:

– Вы с массой считаете, что мне можно доверить лишь кормежку петухов, пока вас не будет?

Джорджу хотелось, чтобы дядя Минго понял, что он не имел никакого отношения к решению хозяина. В то же время не мог взять в голову, почему старик никак не смирится с тем, что семьдесят лет – не тот возраст, чтобы полтора месяца куда-то ехать. Он почти наверняка заболеет в дороге, и у него самого и у массы возникнул дополнительные проблемы. Джорджу хотелось, чтобы дядя Минго не обижался и перестал винить его во всем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Best Book Awards. 100 книг, которые вошли в историю

Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим
Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим

В XIX веке в барракунах, в помещениях с совершенно нечеловеческими условиями, содержали рабов. Позже так стали называть и самих невольников. Одним из таких был Коссола, но настоящее имя его Куджо Льюис. Его вывезли из Африки на корабле «Клотильда» через пятьдесят лет после введения запрета на трансатлантическую работорговлю.В 1927 году Зора Нил Херстон взяла интервью у восьмидесятишестилетнего Куджо Льюиса. Из миллионов мужчин, женщин и детей, перевезенных из Африки в Америку рабами, Куджо был единственным живым свидетелем мучительной переправы за океан, ужасов работорговли и долгожданного обретения свободы.Куджо вспоминает свой африканский дом и колоритный уклад деревенской жизни, и в каждой фразе звучит яркий, сильный и самобытный голос человека, который родился свободным, а стал известен как последний раб в США.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зора Нил Херстон

Публицистика

Похожие книги

А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века