Нурт лежал, закрыв глаза, и пытался осмыслить прожитые годы. Те неслись перед его внутренним взором, подобно табуну диких лошадей. Он не мог сказать толком, хороша ли, плоха его жизнь. И не потому, что лежал теперь еще дышащим куском мяса на чужой земле, а те, кого еще совсем недавно числил врагами, просто так, без всякой нужды, по собственной воле усердно врачевали его раны. Это было гадко до невозможности. Его даже не потрудились связать, как будто раненый, он вовсе не представлял опасности. В какой-то момент Нурт подумал, что данная ему благородной дамой пилюля окажется отравленной. Пустая надежда! Наоборот, очень скоро он почувствовал, как жар спадает и боль многочисленных ран куда-то уходит и растворяется.
Абарец прислушался к ощущениям — действительно, лучше, много лучше. Сейчас он вполне мог бы вскочить, в одно движение свернуть шею сиделке, броситься наутек. Благо, в этот час благородную даму Ойген сменила Брунгильда. «Эту и убивать не нужно, достаточно лишь приказать. Она из наших, и значит, не посмеет ослушаться. Вот только лучше бы подождать до ночи. Тогда можно будет уйти незаметно. А заодно, быть может, и ее прихватить».
Нурт чуть приоткрыл глаза. Девушка сидела, задумавшись, без всякого интереса глядя на текущую реку и перемешивая в деревянной плошке что-то зеленоватое. Она показалась абарцу даже привлекательной в своей безмолвной задумчивости, и у него стало гнусно на душе из-за недавнего желания убить ее. «Точно, лучше бежать вместе с ней! — Он снова прикрыл глаза. — Пусть думают, что я совсем без сил. Нынче же убегу, вот только перед этим надо будет прикончить охотника. Этот найдет, этот чует след…»
Идея побега показалась Нурту замечательной, и он начал обдумывать детали, когда новая мысль ударила его, точно бревно, подвешенное под аркой крепостных ворот защитниками цитадели: «Куда бежать? Зачем? Для соплеменников я уже ничто, меньше, чем просто человек, — корм для священного меча. Желаю я того или нет, но теперь у меня нет даже имени. Я ничто, воин, утративший себя, отступник, чужой в своем роду, чужой среди людей!» От этого вновь хотелось плакать, а оттого, что слезы подступали к глазам, и вовсе хотелось умереть.
— Ну шо, дама, прекрасная во всех направлениях, приготовила мазь? — Нурт узнал голос: это был тот самый тощий верзила-нурсиец. Брунгильда, должно быть, молча кивнула, поскольку тот удовлетворенно заметил: — Да, вполне сойдет. Ладно, иди поешь, и этому отморозку чего-нибудь захвати. — Нурсиец сел возле пленника и, размотав тряпицу, которой была забинтована одна из ран, принялся смазывать ее зеленоватым снадобьем. — Так, пациент, ноги, как я вижу, на месте, значит, скоро пойдешь ими на поправку.
Абарец распахнул глаза. Нурсиец говорил странно, но суть его слов была понятна. И главное, он тоже был воин, хоть и человек, с ним можно было говорить без обиняков.
— Зачем я тебе? — быстро проговорил абарец.
— Шо тебе сказать, приятель? — Лис продолжал втирать мазь в воспаленную кожу. — Есть у меня авторитетное мнение, шо задумали вы недоброе. И мне это во как не нравится! — Рейнар чиркнул себя ладонью по горлу. — Но, шо того страньше, имеется у меня сильное подозрение, шо вас самих где-то нажухали, и вы тупо ломитесь, как те борзые бараны с подпаленной шкурой.
Раненый вскинулся.
— Как ты смеешь, мерзкое отродье?! Мы драконий народ!
— Слезай, приехали, — пропуская мимо ушей бессильное оскорбление, хмыкнул Лис. — А я тогда кто, Чингачгук Большой Змей?
Губы абарца сложились в надменно-брезгливую насмешку.
— Ты всего лишь человек.
— О как! — Лис скривился. — А ты у нас с понтом, белокурая бестия? Только с какого-то перепугу со всех сторон чернявая. Мартышкин внук, погляди на себя — какой из тебя дракон? Ты на огороде ворон не шибко испугаешь!
Руки Нурта сами собой метнулись к горлу собеседника. Но тот будто предчувствовал атаку — отреагировал стремительно, блокировав предплечьями руки абарца, словно обвил их, беря на излом в локтях.
— Только дергаться не надо! Я таким драконам знаешь сколько хвостов обломал? Беседуем с тобой за жисть, вот и радуйся, не меняй тему.
— Твое счастье, — процедил Нурт, — что теперь я не могу явить в полной мере свою драконью сущность.
— Теперь не можешь? — Лис отпустил захват. — А раньше, стало быть, мог? — Он вытащил из поясной сумы трофейный медальон. — С вот этой штуковиной?
Глаза абарца злобно блеснули, он плотно сжал губы.
— Понятно. Можешь не отвечать.