— И абсолютно правильные ответы на все остальные вопросы. Где мисс Гермиона Грейнджер?
Мисс Грейнджер неуверенно подняла трясущуюся руку.
— Превосходно! — Локхарт был необыкновенно воодушевлён. — Жаль, нет оценки выше! Но, пожалуй, десять баллов Гриффиндору исправят эту несправедливость. А теперь перейдём к делу…
Мисс Грейнджер не обернулась, но Элли с лёгкостью представила, как глаза Гермионы засияли торжеством, а крепко сжатые губы расплылись в довольной улыбке.
Локхарт поднял с полу большую, занавешенную тканью клетку и водрузил её на кафедру.
— А теперь всё внимание сюда! Моя задача как профессора Защиты от Тёмных Искусств — научить вас обуздывать самых мерзких из известных волшебникам созданий. Возможно, сегодня вам предстоит встретиться лицом к лицу с худшим из ваших страхов. Просто знайте, что ничто не причинит вам вред, пока я рядом. Всё, о чём я прошу — сохранять спокойствие.
Тем временем Финниган достал из кармана мантии маленький флакончик, капнул из него на протянутый Джейн пергамент, и, перегнувшись через столешницу, приложил лист к спине Невилла Лонгботтома.
«Ответственный за организацию паники» — гласили выведенные аккуратным девичьим почерком буквы.
Невилл Лонгботтом краем глаза выглянул из-за выстроенной книжной баррикады. Ему явно было не по себе. Локхарт опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Гермиона Грейнджер на первом ряду крепко сжала палочку.
— Также попрошу вас не кричать, — понизив голос, произнёс Локхарт. — Крик может их спровоцировать.
Подгадав момент, когда все в классе затаили дыхание, он сдёрнул ткань.
— Да, это они, — несколько драматизируя, произнёс Локхарт. — Свежепойманные корнские пикси.
Шимус Финниган не сдержался и так явно хихикнул, что принять его смешок за вопль ужаса было невозможно при всём желании.
— Да? — улыбка Гилдероя Локхарта была…
Недоброй.
— Но… но они ведь не очень… не очень опасные, — с трудом выговорил гриффиндорец, тщетно борясь со смехом.
— Не будьте так уверенны, мистер, — Локхарт погрозил Финнигану пальцем. — Их шуточки могут быть губительны.
При виде ярко-синих крылатых феечек, не больше восьми дюймов в высоту, гриффиндорцы расслабились и заулыбались. Разве что Джейн Ранкорн, бросив быстрый взгляд на напрягшуюся Элли, вдруг подобралась.
Корнские пикси — удивительные, обворожительные и очаровательные существа, обожающие веселье и игры. Об этом сложено множество песен и легенд. И, разумеется, всё это — чистая правда. Элли не видела ничего странного в том, что удивлённые гриффиндорцы сразу же поддались их природной ворожбе и чарам. Но у слов есть одна особенность, которую мисс Преддек освоила если и не в совершенстве, то достаточно хорошо. Их истинный смысл прячется, как чешуя змеи под ещё не сброшенной шкурой, так что если ты хочешь увидеть настоящую змею, ищи её за словами, что меняют смысл. Пикси и в самом деле любят весёлые игры. Вот только весело бывает исключительно им.
Потому что никто никогда не говорил, что корнские пикси — милые.
Корнские пикси — злобные твари.
И в Корнуолле об этом прекрасно знали.
Элли встала из-за парты, доставая палочку. Кривую, напоминавшую мрамор, зачарованную Скальдией Преддеком три столетия назад.
Ведь главное — успеть.
— Что ж, посмотрим, как вы с ними справитесь!
Локхарт открыл клетку.
Пикси вылетели из клетки подобно фейерверку, мгновенно заполнив собой весь класс. Двое схватили за уши Томаса и взвились с ним под потолок. Несколько разбили окно и осыпав осколками стекла Элли, Шимуса и Джейн, рванули наружу.
—
Пикси, вцепившаяся было в её юбку, пулей рванула в противоположный угол, где начала яростно рвать какую-то книгу.
Другие пикси тем временем крушили класс намного эффективнее, чем это мог бы сделать бешеный носорог. Всё было залито чернилами, покрыто мусором и только что разорванными в клочья тетрадями. В разбитое окно полетели сумки и учебники.
— Ну же! Загоните их обратно в клетку! Эти пикси ведь «не очень опасные»! — прокричал Локхарт прячущемуся под столом Финнигану.
Элли стояла в углу, выставив перед собой палочку. Собственно, её угол оставался единственным местом в классе, относительно не затронутым происходящим бедламом.
— Что, не можете? Смотрите…
Локхарт, которого твари пока опасались, предпочитая издеваться над детьми, засучил рукава, взмахнул палочкой и, подобно Элли, проревел:
— Пескипикси пестерноми!
Но его слова не произвели на тварей никакого впечатления. Более того, во время завершающего пасса одна пикси вцепилась в его палочку и вырвала её из руки волшебника. Локхарт нервно сглотнул и нырнул под кафедру. Несколько секунд спустя на неё же с потолка свалился Томас, которого пикси, судя по всему, намеревались защекотать до смерти. Кафедра развалилась. Гилдерой Локхарт от удара Томасом по голове, похоже, потерял сознание.
Разбушевавшаяся мелочь за ноги тащила Грейнджер и Патил из-под стола. Девочки кричали и пытались пинаться, но попасть по пикси у них не получалось.
Элли резко выдохнула.
Заметив почему-то нетронутый угол не меньше дюжины разошедшихся тварей рванулись к ней.