– Ну что ж, Элли, поделись с нами жемчужинами мудрости, – вздохнула она.
– Экология, мисс, это взаимоотношения между животным или растением и окружающей средой.
Миссис Гейтон кивнула.
– Почти правильно. Это
Мелисса, главная ведьма, сморщила нос и тыкала пальцем в спину Элли.
– Теперь, Золотой класс, если вы на это способны, я хочу, чтобы вы подумали о животных, которых вы видели в нашем замечательном зоопарке в понедельник, и о той природной среде, откуда они родом. Что, например, делает фламинго розовым?
Я подумала о пингвинах в их грустном бетонном жилище. «Морской центр» написано облупившейся синей краской на коричневой доске над входом в их домик. Элли назвала их дом тюрьмой. Смогла бы я прожить остаток жизни в таком месте?
Мне пришлось бы спать на бетонном бортике, а всё вокруг воняло бы рыбой. Я представила, как миссис Гейтон бросает мне из ведра сардины. Ненавижу сардины.
О чём только думали смотрители зоопарка, когда поместили туда бедных пингвинов? Я не могу поверить, что это похоже на Арктику. Или это Антарктика? Я попыталась представить себя на морозе. Представив лёд и снег бескрайнего белого пустого холодного пространства, я понеслась над ним, словно установленная на вертолёте видеокамера, скользя над айсбергами, пока, наконец, не увидела счастливых пингвинов, ныряющих с льдин в чистые бирюзовые воды океана.
Я нарисовала трёх пингвинов, ныряющих в воду рядом с айсбергом. У каждого из троих на шее было бриллиантовое колье.
А потом стёрла.
Миссис Гейтон считает рисунки признаком слабости. В её глазах это признак мысли, а миссис Гейтон не любит мысли. Кроме того, папины бриллианты – это просто слухи.
– Элли!
Я подняла голову. Элли извивалась, стоя перед всем классом, пытаясь нащупать что-то внизу спины.
– Извините, мисс, но…
Ведьмы дружно загоготали, а миссис Гейтон втянула щеки обратно и злющим взглядом посмотрела на Элли. Мне не было видно, что там происходит, но что-то явно пошло не так.
Миссис Гейтон вскочила, кипя от ярости.
– Элли! Вон из класса… приди-ка в себя в коридоре. – Громко топая, она подошла к двери и распахнула её. – Вон! Сейчас же!
Сунув руки за ворот толстовки и хлопая себя по шее, Элли поплелась к двери. Она вертела головой, как будто пытаясь заглянуть себе за плечо, но, судя по выражению её лица, никак не могла понять, чем же она выводит из себя учительницу. Это и впрямь выглядело смешно, и за её спиной весь класс покатился со смеху.
Ириски «Блэкджек» только по шесть штук
– Уховёртки, – сказала Элли.
– Уховёртки? Что-то типа клещей?
– Да, придя в туалет, я сняла кофту и высыпала кучу уховёрток.
– Фу! – Я сморщила нос и закрыла входную дверь.
– Ещё какое фу. – Элли открыла мне ворота, и мы вместе зашагали через поля в город.
Дождь прекратился, но с живых изгородей капала вода, и на тропинке образовался тонкий слой грязи.
– Так вот чем занималась Мелисса! Подсаживала уховёрток тебе на спину. – С каждым шагом меня все сильнее распирала злость за Элли. А также на себя, за то, что я промолчала. Я знала: что-то не так, но продолжала сидеть и просто смотреть. – Ты должна сказать миссис Гейтон или миссис Мейсон, – сказала я. – Нет, это я должна сказать миссис Мейсон!
Элли повернула ко мне большие голубые глаза за стёклами очков.
– Нет, пожалуйста, не надо, я не хочу ходить туда.
– Но, Элли?! С тобой поступили некрасиво.
Но она упрямо покачала головой.
– Это глупо. Они повзрослеют и станут умнее. И не будут больше этого делать.
Я перелезла через живую изгородь по каменным ступеням, Элли – следом за мной.
– Это твой отец так говорит, но, держу пари, он бы не допустил, чтобы такое случилось с ним.
Она повернулась ко мне лицом. В её глазах застыли слёзы.
– Скарлет, если ты скажешь кому-нибудь – кому-нибудь! – я никогда больше не буду с тобой дружить.
Я уставилась на неё. Если честно, я на миг потеряла дар речи. Никогда не будет дружить со мной. Мне казалось, что это я дружила с ней. А затем я попыталась взглянуть на это её глазами.
– Ну, хорошо, не буду. Обещаю.
– Отлично. А теперь давай отнесём эти вещи обратно в магазин.
Элли убеждена, что если я всё туда верну, я почувствую себя лучше. Я предложила отправить всё по почте или после закрытия магазина затолкать в почтовый ящик, но она смотрела на меня сквозь очки, пока я не согласилась. Мы вернулись домой на школьном автобусе, и я всё распихала по карманам, кроме малинового драже; осталось только одно, и мы решили, что из-за него меня вряд ли посадят в тюрьму.
Беда в том, что вернуть вещи в магазин и остаться при этом незамеченными не так-то просто. Особенно когда магазин оказался совершенно пустым, а женщина за прилавком смотрела на вас так, словно вы собираетесь что-то украсть.
– Чем могу помочь? – Женщина посмотрела на нас поверх очков. Она была жутко похожа на близкую родственницу миссис Гейтон. И вероятно, уже ненавидела меня.
Элли застыла на месте. Я отчаянно пыталась сделать то же самое, но у меня возникла блестящая идея, и я стала искать в карманах мелочь.