Читаем Король полностью

Он без слов обхватил ее лицо руками и притянул к своему рту, сминая ее губы в поцелуе и прижимая к мрамору всем телом. Сола капитулировала со стоном, встречая его язык, и обхватила руками его плечи сквозь плотную ткань.

Эссейл был полностью возбужден и потирался пахом о ее бедра, настойчиво вжимаясь твердым членом в ее живот, царапая ее кожу золотой «Н» на ремне. Еще больше поцелуев, отчаянных, жадных, какие будешь вспоминать и в восемьдесят, когда станешь слишком стара для подобных вещей. И его руки были на ее мокрых грудях, пощипывая соски, так что стерлась грань между наслаждением и болью, и она подумала, что умрет, если сейчас же не кончит.

И будто почувствовав ее нужду, Эссейл упал на колени, закинул ее ногу на плечо и припал к клитору. Его губы поглощали ее лоно так же, как до этого ее рот.

Это был секс как наказание, возмущение ее выбором, физическое выражение его гнева и неодобрения.

И, наверное, она больная на всю голову, но ей это нравилось.

Она хотела, чтобы он был с ней вот таким, взбешенным, необузданным, сливался с ней так, чтобы она больше не чувствовала себя виновной… или пустой.

Вцепившись в его мокрые волосы, она приподняла бедра, еще сильнее вжимая его в себя, упершись икрой в его спину, направляя его так, чтобы Эссейл подобрал ритм, который приведет ее к…

Прикусив губу, Сола дико кончила, ее спина, скрипя кожей по мрамору, выгнулась колесом.

Прежде чем она успела сообразить, ее разложили на полу душевой, и Эссейл уже срывал промокший пиджак и шелковую рубашку со своей накачанной груди. Когда он принялся за пряжку ремня, Сола потянулась к нему, сгорая от нетерпения, желая прикоснуться к его гладкой коже и жестким линиям мускул.

Он не проронил ни слова.

Ни когда широко раздвинул ее ноги и забрался сверху, ни когда вошел членом и начал вбиваться в нее, ни когда уперся руками в пол за ее головой и смотрел в глаза, будто бы с вызовом спрашивая, как она осмелится оставить все, что он мог ей предложить.

Эссейл широкой спиной загородил ее от воды, благодаря чему ее зрение оставалось четким… и она могла видеть все, от его жесткого лица до напряженных плечевых мышц и теней под грудными мышцами. Его влажные волосы покачивались в такт, капли слетали с кончиков словно слезы, а его губа периодически приподнималась и…

Смутно, она понимала, что-то было не так, некий красный флаг поднялся на задворках ее разума. Но это так легко игнорировать, когда подступает очередной оргазм, обрывая все мыслительные процессы, она могла лишь ощущать… Эссейл был для нее всем.

Ее лоно обхватило его эрекцию, и Эссейл кончил, его тело подалось назад….

Без презерватива. Дерьмо!

Мысль мелькнула в голове и так же быстро исчезла, разрядка усилилась вдвое, и вместо того, чтобы оттолкнуть его, Сола впилась ногтями в его бедра.

Как только волна схлынула, все стало… немного странным.

Ее тело замерло, отходя от оргазмов, и она чувствовала, как член содрогается внутри нее, заканчивая то, что начал Эссейл.

Но он не закончил с ней.

Когда Эссейл кончил, его бедра прижались к ней, и он почти сразу же вышел. Она ожидала, что он ляжет рядом с ней на мрамор; может, поднимет ее и, обтерев полотенцем, отнесет в кровать; может, скажет, что они совсем, черт возьми, забыли о безопасности.

Может, скажет то, что хотел показать ей: что не хочет, чтобы она уезжала.

Вместо этого он оперся на одну руку и обхватил блестящий член другой.

Поглаживая себя, он застонал, будто снова мог кончить.

Второй оргазм выстрелил прямо из него, и он направил струю прямо на ее лоно… и не остановился. Покрыв ее бедра, он двинулся выше, на ее живот, ребра, грудь, шею и лицо. Казалось, он кончал бесконечно, и пока теплые струи покрывали ее сверхчувствительную кожу, Сола обнаружила, что кончает вместе с ним, скользя руками по своему телу, чувствуя горячую влагу, подхватывая свои груди.

Отдаленно она понимала, что дело было в чем-то другом.

Но учитывая отсутствие презерватива, она была слишком поглощена происходящим.

Казалось, будто он… метил ее… в некотором роде.

И она нисколько не возражала.

Глава 44

Полностью потеряв в тумане чувство ориентира, Кор понимал, что пора возвращаться. Казалось, он часами бесцельно взбирался на гору, но так и не достиг ничего, похожего на вершину или крепость. А видел он только вечнозеленые деревья. Встречающееся время от времени русло реки, затянутое льдом. Следы оленей на снегу…

В кармане тихо зазвонил телефон.

Даже проклиная вмешательство, он все же понимал, что это верный знак прекратить безумие. Наверняка один из Ублюдков решил проверить его. К тому же, что он мог предпринять, при условии, что действительно обнаружил логово Братства? Вопить под окном Избранной до тех пор, пока она не согласится встретиться с ним?

Единственное чего бы Кор добился — оказался бы окружен воинами; и хотя он слышал, что красный — это цвет любви, кровопролитие не подходящая замена розам.

Достав телефон, он ответил:

— Да?

Резкий звук раздался рядом с его ухом, настолько высокий и громкий, что ему пришлось отодвинуть телефон подальше.

Вернув его на место, он рявкнул:

— Что?

Молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература