Читаем Король полностью

Падший ангел был одет в сверкающе-белый костюм Элвиса. В комплекте с брюками клеш, рукавами-баллонами, и лацканами таких размеров, что можно было соорудить палатку во весь задний дворик. Ох, и раскрытые радужные крылья, когда он распахнул руки словно проповедник.

— Пора начинать вечеринку, — сказал он, сбежав вниз по лестнице, мерцая блестками. — И где, черт возьми, моя кафедра?

Ви кашлянул, затянувшись:

— Она попросила тебя провести церемонию?

Ангел поставил свой воротник длиною с милю. — Она сказала, что хочет, чтобы самый праведный в этом доме провел обряд.

— Она выбрала блаженного, вот уж точно, — пробормотал кто-то.

— Это Библия Бутча? — спросил Ви.

Ангел помахал томом:

— Ага. И его молитвенник, так он ее называет? Я также сам написал проповедь.

— Господи избави, — донеслось с противоположной стороны.

— Стоп, секунду, — Ви махнул рукой. — Я — сын божества, а она выбрала тебя?

— Можешь называть меня Пастором, и перед тем как Мистер Фанатею-от-Сокс расплачется, я хочу, чтобы все знали, это законно. Я подключился к интернету, прослушал часовой курс священников, и меня посвятили в сан. О да, детка.

Рейдж поднял руку.

— Пастор Ослиная Задница, у меня есть вопрос.

— Да сын мой, ты будешь гореть в аду. — Лэсситер перекрестился, а потом огляделся по сторонам. — И где же наша невеста? Жених? Я готов кого-нибудь поженить.

— Для подобного безобразия у меня с собой мало табака, — заворчал Ви.

Рейдж вздохнул.

— Брат мой, в баре есть «Гусь»,… упс, секунду, у нас же теперь нет бара.

— Думаю, я просто введу морфин внутривенно.

— Можно я вствлю? — предложил Лэсситер.

— Именно это она и сказала, — парировал кто-то…

— Ох… ничего себе. Эм, вот это наряд.

Когда Бэт заговорила, все посмотрели через плечо. Она вышла из библиотеки с Сэкстоном, следом шел Ривендж с пергаментом подмышкой и потрясенным выражением на лице.

— Я в курсе, хорошо? — сказал Лэсситер, развернувшись в пируэте. Накидка описала круг.

Но Джон Мэтью не обратил внимания на мужчину. Или на кого-нибудь еще.

Без сознательной мысли, он зашагал вперед, к своей сестре. Она было одета в простое белое платье, прикрывающее плечи и спускающееся ниже колен. И когда он подошел ближе, то вспомнил, что такую одежду выбирали Избранные в доме, когда искали комфорта. Но в отличие от них, ее волосы свободно рассыпались по спине черными волнами.

Она выглядела невинной. И прекрасной. Совершенной.

«Ты очень красива», показал он знаками.

— О, спасибо, — она поправила складки на платье. — Лейла одолжила мне его. Так ты готов провести меня к алтарю?

Прошло много времени, прежде чем Джон заставил свои руки работать. И когда он ответил знаками, то подумал, что, несмотря на все дерьмо, что творила Глимера, напряженность в доме, беспокойство из-за Рофа… казалось, он всю жизнь ждал именно этого дня. Он прошел длинный путь до этого. До цели, которую он хотел достичь, сам не зная, что ждет его в финале.

«Да, готов» — ответил он с гордостью.


***


В этот момент Бэт так сильно любила своего брата. Когда Джон Мэтью встал рядом, она почувствовала, что его уверенность и сила передались ей, а она в них нуждалась.

Хотя она организовала все, Бэт понятия не имела, как на это отреагирует Роф.

Выглянув из-за широких плеч брата, она снова шокировано уставилась на Лэсситера. По крайней мере, ее хеллрену не придется созерцать ангела в подобном виде.

— Тебе нравится, правда? — спросил Лэсситер, высоко поднимая Библию. — В смысле, ты сказала поискать в Интернете. Я так и сделал. И даже распечатал диплом, или как там называется эта штуковина.

Открыв обложку Библии Короля Иакова, он достал какую-то бумажку и начал размахивать ею.

— Видишь? Красиво и по закону.

Бэт подалась вперед.

— Ух ты.

— Знаю. Прямо как в Гарварде.

— Впечатляет.

— Я все оформил, ага, — он убрал бумажку подальше. — А после я изучил традиции человеческих свадеб. Я знал, что потребуется церемониальная одежда, и эти шмотки мне понравились больше всего. Я нашел их в «Костюмах Гоулда» — бум! Я — как охотничья собака.

Бэт потерла виски. Вишес. Нужно было просить Вишеса.

— Как ты справился с прической?

— «Аква нет». Заколки. Декабрьский «Космо» с праздничной тематикой. И еще раз спасибо Интернету.

Рейдж покачал головой.

— У тебя вообще есть яйца? Или ангелы рождаются без мошонки?

Лесситер хитро улыбнулся.

— У меня все в порядке. Еще в Старом Свете я перезванивал ими в полдень и в полночь.

Правда… блин, на самом деле, следовало обратиться к Вишесу.

— Ну, я ценю все, что ты…

Когда все замолчали, Бэт перевела взгляд на лестницу. На лестничной площадке гордо возвышался Роф, и Джордж был с ним рядом. В отличие от Джона, он был не в смокинге, но надел костюм, очень хорошо ей знакомый.

Роф надевал его на их первое официальное «свидание» в доме Дариуса.

— К чему толпа? — спросил он.

— Просто спускайся к нам, — ответила Бэт.

Когда он начал спускаться, ее ладони вспотели, а потом, мгновение спустя, ее обдало жаром.

Боже, она не могла дождаться, когда подтвердится ее беременность или же окончательно закончится жаждущий период. Эта внутренняя печка сводила с ума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература