Читаем Король полностью

Подняв глаза, дворецкий отступил назад.

— Нет.

— Как пожелаете, господин, — доджен поклонился так низко, что практически коснулся лицом блестящего паркета. — Разумеется…

В этот момент появился Икан, эффектный как дирижер джаз-оркестра. На нем был атласный смокинг, красный, как кровь, и пара лоферов с вышитыми золотой нитью инициалами. Ну, чистый денди, по крайней мере, в его собственном сознании.

— Добро пожаловать, проходите, проходите. Что-нибудь выпейте… Клаус, обслужи господ.

Кор предоставил своим Ублюдкам возможность ответить, а сам скрылся в другой комнате.

И в самом деле, аристократы замолкали, когда он проходил мимо, их глаза расширялись от страха и уважения… именно поэтому он взял с собой оружие. Он хотел всем своим обликом напоминать о том, кто здесь, на самом деле, главный.

Проходя, он отметил, положа руку на сердце, что Тро был прав по поводу мебели. Современное «искусство» душило пространство, заполняя углы и стены множеством стульев, столов и диванов, которых было так много, что невольно возникал вопрос, куда же гость может, на самом деле, присесть. И цветовая гамма представляла собой сосредоточие ярких, диссонирующих оттенков, оскорблявших глаз…

Как долго Избранная будет ждать его? Тепло ли она одета?

Конечно же, она дождется его.

Что, если кто-то спросил, почему она уезжает? Что, если ее застукали, когда она возвращалась в дом?

— Кор? — тихо позвал Тро.

— Да.

— Пора. — Тро кивнул в сторону библиотеки, где не было ничего кроме стеллажей и книг, мебель, слава Богу, оттуда убрали.

По крайней мере, большую часть. По центру пространства стоял огромный, как трон, стул, а также стол с большим куском пергамента на нем, воском для запечатывания и множеством лент.

О да. Сцена для драгоценного триумфа Икана.

Который долго не продлится.

Кор встал у входа в комнату, встречаясь глазами с каждым представителем Глимеры, что проходил мимо него. Когда все до одного зашли в комнату, он сосредоточил свое внимание на собравшихся, а Ублюдки выстроились вокруг него так, что их тела загородили выход из библиотеки…

Вдруг позади них главная дверь снова открылась, порыв холодного сухого воздуха ворвался подобно заблудившемуся страннику. Оглянувшись через плечо, он нахмурился.

Странник, ну как же. Ривендж, номинальный Глава Совета, шагнул уверено, словно в собственный кабинет, подол его длинной норковой шубы тянулся за ним по полу. Он шел, опираясь на красную трость, которая не была похожа на зонтик.

Он улыбался, его фиолетовые глаза светились расчетом, и это — откровенное предупреждение.

— Я не опоздал? — громко спросил Рив. Подойдя к Кору, он посмотрел тому прямо в глаза. — Не хотел бы я пропустить это.

Кто, черт возьми, его пригласил, задался вопросом Кор. Мужчина был полностью на стороне бывшего короля, крот на их территории, больше похожий на ягуара.

В глубине библиотеки Икан застыл, не успев поднести ко рту сигарету в старомодном мундштуке из черного дерева, она так и замерла, когда ее хозяин увидел, кто же решил их посетить.

Ривендж поднял свою трость в знак приветствия.

— Сюрприз, — произнес мужчина, врываясь в толпу.

— О, вы меня не ждали? Но я же есть в списке приглашенных.

Когда Тро шагнул вперед, Кор схватил его за руку и притянул обратно.

— Нет. Он может быть не один.

В это же мгновенье руки его солдата исчезли под одеждой. Он сделал то же самое.

Но Братья так и не показались.

Это послание, подумал Кор.

Икан взглянул на Кора, будто ожидая, что тот решит вопрос с вторжением, но когда никто из группы бойцов не двинулся с места, аристократ откашлялся и подошел к Ривенджу.

— Буквально на одно слово, если Вы не возражаете, — сказал Икан. — Наедине.

Ривендж улыбнулся так, словно уже вцепился клыками в горло этого идиота.

— Нет, никаких «наедине». Не по этому поводу.

— Ваше присутствие здесь нежелательно.

— Попытаешься выставить меня? — Ривендж слегка наклонился вперед. — Хочешь попробовать и посмотреть, что из этого выйдет? Или, может, попросишь своих головорезов сделать это за тебя?

Икан раскрыл рот, словно выброшенная на берег рыба, и вся его бравада мгновенно испарилась.

— Не думаю.

Когда Ривендж сунул руку за пазуху, Икан тревожно пискнул, а аристократы в комнате заметались, словно овцы перед убоем.

Кор снова бросил взгляд через плечо. Дверь оставалась открытой, слуги были слишком заняты, чтобы заметить это и закрыть ее… а, может быть, они просто исчезли.

Ривендж специально оставил ее открытой, верно? Он уже планировал свое отступление.

— Я передаю вам приветствие от Рофа, сына Рофа, — сказал мужчина, и торжествующая ухмылка все не сходила с его лица. — И у меня с собой документ, содержанием которого он хотел бы поделиться со всеми вами.

Когда он достал из-под мышки картонную трубу и открыл крышку, аристократы ахнули… словно ожидали взрыва бомбы.

А, может, это и впрямь была бомба.

Ривендж развернул пергамент, с конца которого свисали красные и черные ленты. Вместо того чтобы озвучить то, что в нем подписано, он просто развернул его лицом ко всем.

— Думаю, Вы должны оказать нам эту честь, — сказал он Икану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература