Читаем Король полностью

Они сидели так долго. А потом, когда она, наконец, отстранилась и посмотрела на него, он не смог сдержаться и погладил ее лицо.

— У меня нет слов, — сказал Эссейл сорвавшимся голосом.

— Относительно чего?

Он мог лишь покачать головой и разорвать объятия, выпрямившись в полный рост. Либо это, либо забраться в кровать вместе с ней.

— Отдыхай, — сказал он хрипло. — С приходом ночи я доставлю тебя к твоей семье.

А после она и ее бабушка могут остаться жить у него. Так он убедится, что она всегда будет в безопасности.

Он никогда больше не будет волноваться за нее.

Эссейл поспешил выйти прежде, чем она закрыла глаза. Он просто не мог вынести вид ее опущенных век.

Выходя из комнаты, он…

Замер на месте.

В другом конце коридора, прислонившись к стене, стояли его кузены, и они не подняли взгляда. Они и так смотрели ему прямо в глаза, когда он вышел… будто ждали этого все то время, что он был с Солой.

Они ничего не сказали, но оно и не требовалось.

Эссейл потер лицо. В какой такой вселенной он решил, что сможет поселить в своем доме двух человеческих женщин?

И к черту «всю жизнь»… он не способен обеспечить это и на ночь. Потому что как он будет объясняться, когда выяснится, что он не может выходить на солнечный свет? Или пустить солнце в дом? Или…

Переполненный эмоциями, он запустил руку в карман черных брюк, достал баночку с кокаином и быстро употребил оставшееся.

Просто чтобы почувствовать себя хоть немного нормальным.

Потом он поднял поднос с пола.

— Не смотрите на меня так, — пробормотал он, уходя прочь.

Глава 25

— Роф!

Выкрикнув его имя, Бэт резко села на кровати и мгновение не могла понять, где находится. Каменные стены и массивная бархатная кровать были не…

Дом Дариуса. Это была не комната ее отца, в этой спал Роф, когда нужно было переночевать где-нибудь. Здесь она спала, когда мучилась бессонницей.

Должно быть, она вырубилась на покрывалах…

Она услышала отдаленный звон телефона.

Смахнув волосы с лица, она обнаружила на ногах покрывало, о котором совсем не помнила… в комнате возле двери стоял ее чемодан… и серебряный поднос на прикроватной тумбочке.

Фритц. Похоже, дворецкий приезжал днем.

Потирая грудь, она посмотрела на холодную подушку рядом с собой, на не помятые простыни, отсутствие Рофа… и почувствовала себя еще хуже, чем вчера.

А казалось, что хуже не бывает. Что это место поможет…

— Черт. Роф? — позвала она, соскочив с кровати.

Подбежав к двери, она резко распахнула ее, быстро пересекла узкий холл и, влетев в спальню отца, кинулась к телефону на прикроватной тумбочке.

— Алло! Алло? Алло…?

— Привет.

Услышав низкий голос, Бэт рухнула на кровать, стиснув телефон в кулаке и прижимая его к уху так сильно, будто могла стать ближе к своему мужчине.

— Привет. — Закрывая глаза, она не стала бороться со слезами. Она позволила им литься по щекам. — Привет.

Его голос был таким же хриплым, как и ее.

— Привет.

Повисла длинная пауза, но это ничего: хотя он был дома, а она здесь, казалось, будто они обнимали друг друга.

— Прости, — сказал Роф. — Мне так жаль.

У нее вырвалось рыдание.

— Спасибо…

— Прости. — Он коротко рассмеялся. — У меня туго со словарным запасом, да?

— Все нормально. Я тоже нехорошо себя чувствую… кажется, ты снился мне.

— Ночной кошмар?

— Нет. Я скучаю.

— Я этого не заслуживаю. Я боялся звонить на твой сотовый, вдруг ты не ответишь. Я решил, что если ты с кем-то, то они поднимут трубку и… да, мне жаль.

Бэт сделала долгий выдох и откинулась на подушки. Скрестив ноги в лодыжках, она окинула взглядом свои фотографии. — Я в его спальне.

— Да?

— В твоей спальне нет телефона.

— Боже, давно я не бывал в том доме.

— Я знаю. Этот особняк навевает столько воспоминаний.

— Вот уж точно.

— Как Джордж?

— Скучает по тебе. — Раздались приглушенные удары… словно он похлопывал пса по бокам. — Он рядом со мной.

Хорошие новости: нейтральные темы идеальны для того, чтобы аккуратно подступить к вопросу отношений. Но большой разговор все равно нависал над ними.

— Голова Джона в порядке, — сказала она, теребя низ своей кофты. — Но ты, наверное, и так знаешь, как все прошло в медицинском центре?

— Ну, на самом деле, нет. Я… ну, не в теме.

— Я звонила.

— Да?

— Да. Тор сказал, что ты спал. Тебе, наконец, удалось отдохнуть?

— Эм… да.

Когда он опять замолчал, второй этап тишины стал словно подготовительным, отсчетом до настоящего разговора. И она не знала, как поднять тему, что сказать, как…

— Не думаю, что рассказывал тебе о своих родителях, — сказал Роф. — Кроме того, что они были…

Убиты, закончила она мысленно.

— Они были парой, подобранной на небесах, пользуясь человеческой терминологией. Я про то, что хотя был маленьким, я помню их вместе, и честно говоря, когда они погибли, я думал, что это ушло вместе с ними. В смысле, такая любовь бывает раз в тысячелетие. Но потом я встретил тебя.

Горячие слезы продолжили стекать по щекам, некоторые тихо падали на подушку, другие скатывались к уху. Протянув руку, она вытащила «Клинекс» и бесшумно промокнула слезы.

Но он знал, что она плакала. Точно знал.

Голос Рофа стал тихим, будто он с трудом сдерживал себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература