Читаем Король Дарлии полностью

– Их уже нет в живых, – выпалил он первое, что пришло в голову.

– Извини, я не знал… Очень сочувствую, – смущенно произнес Эдгар. – А можно мне его потрогать? – спросил он, Феликс кивнул.

Синеглазый протянул руку к Дракоше и осторожно провел ладонью по его спине. Зверек при этом не издал ни звука, но приоткрыл пасть и показал свои острые зубы. Заметив это, Эдгар отдернул руку и предусмотрительно отошел на безопасное расстояние.

– А ты давно здесь? – спросил Феликс.

– Не очень… – неопределенно протянул сосед, снова усаживаясь за письменный стол.

– Много нас здесь таких?

– В этом году совсем мало, – нехотя ответил Эдгар. – В школе временный недобор учеников.

– А в чем причина? Вымерли, что ли, все, или учиться никто не хочет? – пошутил Феликс.

– Скорее первое, – односложно ответил сосед, видимо, не расположенный говорить на эту тему.

Лицо Эдгара стало серьезным и хмурым, он отвернулся и склонился над книгой, которая напоминала школьный учебник. В комнате повисла тишина, и Феликс заскучал. Он уже подумывал прилечь отдохнуть, чтобы как-то скоротать время, но за дверью вдруг послышался звон колокольчика. В коридоре раздались детские голоса.

– Ну, вот и обед, – сообщил Эдгар, отрываясь от книги. Он вложил закладку между страницами, встал из-за стола и направился к выходу. – Идем! – позвал он Феликса и скрылся за дверью.

– Ты остаешься здесь, – строго приказал Феликс Дракоше и снял его с плеча. – Я скоро вернусь. Попробую достать тебе тоже что-нибудь съедобное.

Драг облетел комнату в поисках чего-то похожего на люстру, но, не найдя ничего подходящего, повис на спинке кровати. Феликс помахал ему рукой и пошел на обед. Он спустился на первый этаж и вместе с другими ребятами добрался до столовой.

В отличие от комнаты, столовая показалась ему просторной. Ее заполняли стройные ряды столов с белоснежными скатертями. Только пять из них были заняты школьниками, остальные пустовали. Феликс еще с порога разглядел за одним из столов Алису и направился прямо к ней. Девочка была так увлечена разговором с соседкой, что не сразу заметила его. Но когда он подошел совсем близко, Алиса повернулась и радостно заулыбалась.

– Ну, как дела? – спросил Феликс и уселся напротив нее.

– Нормально, – сообщила Алиса.

Ее взгляд вдруг скользнул в сторону, Феликс обернулся и увидел Эдгара, который направлялся прямо к ним.

– Кто это? – спросила Алиса.

– Это мой сосед по комнате Эдгар, – ответил Феликс.

Через секунду Эдгар уже сидел рядом с ним и во все глаза смотрел на Алису. Он был так восхищен ею, что казалось, даже не слышал, о чем говорят ребята.

– Меня зовут Алиса, – представилась ему рыжеволосая незнакомка, – а это моя соседка Мелисса, – спохватившись, сообщила она Феликсу имя девочки, с которой только что болтала.

Феликс тоже в ответ назвал свое имя и с любопытством принялся разглядывать соседние столы. «Кажется, среди школьников только две девчонки», – пробежавшись взглядом по каждому из ребят, заключил он и остановился на Мелиссе.

Это была худенькая девочка с большими серыми глазами, словно собиравшимися вот-вот заплакать, и длинными волнистыми волосами мышиного цвета. «Вылитая Мальвина», – подумал Феликс, вспомнив сказку про Буратино и его кукольных друзей. Его внимание смутило девочку, она опустила глаза и покраснела, Феликс тактично отвел от нее взгляд.

– Что сегодня дают на обед? – весело спросил он, заглянув в свою тарелку. Перед ним стояло что-то наподобие картофельного супа с кусочками мяса и парой-тройкой оливок. – Волшебная еда! – пошутил мальчик, который никогда не любил первые блюда.

Но на этот раз Феликс был настолько голоден, что принялся уплетать суп за обе щеки. К его удивлению, кушанье оказалось очень вкусным. В отличие от Феликса, Эдгар даже не притронулся к своей еде, а продолжал смотреть на Алису.

– Ты давно в школе? – вдруг спросил он девочку. – Что-то я раньше тебя здесь не видел.

– Я тут первый день, – ответила Алиса, вылавливая ложкой любимые ею оливки и по одной отправляя их себе в рот.

– А кто у тебя наставник? – продолжал задавать вопросы Эдгар.

– Профессор Людвиг, – сказала Алиса и бросила взгляд на мальчика.

«И чего уставился? – недовольно подумала она про синеглазого. – Словно слона перед собой увидел».

– Ничего себе! Сам директор школы? – удивился Эдгар, с завистью посмотрел на свою новую знакомую и повернулся к Феликсу. – А у тебя?

– Тоже он, – коротко ответил тот, заканчивая с супом и раздумывая, стоит ли есть оливки.

– Вот это да! – присвистнул Эдгар. – Как вам это удалось? Обычно директор не ведет уроки! К тому же ни один из наставников не берет больше одного ученика.

– Да ничего удивительного, – пояснила Алиса, – просто мы с Феликсом близкие родственники, – она посмотрела на своего друга, и в ее глазах появились смешинки. – Он мой родной братик.

– А, ну тогда все понятно, – протянул Эдгар и поочередно взглянул на Алису и Феликса. – А глядя на вас, совсем не скажешь, что вы брат и сестра!

– А у тебя кто наставник? – сменил тему Феликс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература