Читаем Король Дарлии полностью

– Ты иди, а я немного задержусь, – сказал Феликс. – У меня тут кое-какие дела…

– Хорошо, – согласился Эдгар и пошел к выходу, – позже увидимся.

Когда дверь за ним закрылась, Феликс пошел к своей кровати. На ее спинке вниз головой, как обычно, висел Дракоша. Лишенный прогулок на свежем воздухе, он выглядел неважно. Феликс положил рядом с ним на кровать яблоко, оставшееся от завтрака, и почесал зверьку брюшко.

– Это тебе, – виновато произнес мальчик. – Сожалею, но пока для тебя больше ничего нет. – Зверек тут же спрыгнул на постель, схватил яблоко передними лапками и вонзил в него острые зубы. – Сиди тихо, – сказал Феликс и ласково погладил жующего Дракошу по голове, – я скоро приду.

Драг не отозвался на его слова, а продолжал жадно хрустеть яблоком. Возиться с ним мальчику больше было некогда, и он отправился на занятия вниз, на первый этаж. Когда Феликс добрался до нужного кабинета с табличкой «Профессор Людвиг», Алиса уже ждала его там. У девочки был бледный и немного измученный вид – похоже, она тоже плохо спала ночью.

– Наконец-то! – обрадовалась она, увидев Феликса. – Я уж думала, у тебя что-то случилось и ты не придешь…

– Задержался с Дракошей, – объяснил свое опоздание мальчик. – Как спала? – спросил он, с беспокойством глядя на подругу.

– Неважно, – тусклым голосом ответила Алиса. – В этой школе творятся очень странные вещи…

– Ты тоже это слышала? – воскликнул Феликс, имея в виду ночной шум.

– Что слышала? – не поняла девочка.

– Ну, там, в коридоре… Какие-то подозрительные звуки…

Но Алиса не успела ему ответить: дверь кабинета скрипнула, и на пороге с папкой под мышкой появился Людвиг.

– Доброе утро, – весело сказал он и подмигнул.

На этот раз профессор был в темно-зеленой с серебристой отделкой мантии и такого же цвета берете. Лицо наставника светилось добротой, пухлые губы приветливо улыбались: по всей видимости, директор школы пребывал в отличном настроении.

– А мы тут… Вот… – растерявшись от неожиданности, пробормотал Феликс.

– Можешь не оправдываться. Учебный кабинет в полном вашем распоряжении, – пробасил профессор. – Чувствуйте себя как дома. Единственное условие – ничего не трогать руками без моего разрешения, иначе это может плохо для вас закончиться.

После слов профессора Феликсу тут же захотелось обойти весь кабинет и потрогать именно то, что нельзя трогать. Он с любопытством огляделся вокруг и заметил, что в кабинете было много необычного. Повсюду лежали кости, сушеные хвосты и лапки каких-то зверей. В одном из углов красовался скелет человека, в другом стоял аквариум с рыбками, очень похожими на сказочных морских чудовищ. Они все, прижавшись носом к стеклу, таращили на Феликса круглые, лишенные всяких мыслей глаза. Между скелетом и аквариумом втиснулся внушительного размера шкаф, а в центре кабинета стоял длинный стол с разными инструментами и приспособлениями. Два других угла заполняли стопки беспорядочно нагроможденных друг на друга коробок с какими-то надписями по бокам. Обстановку довершали многочисленные полки на стенах, сплошь уставленные разноцветными пакетами, баночками и пузырьками.

– А что там? – спросил Феликс, с интересом глядя в сторону пестрой массы.

– Чуточку терпения, не все сразу! – остановил его профессор и погрозил указательным пальцем. – Обязательно все узнаете, только немного позже! Ну, а сегодняшнее занятие мы начнем, пожалуй, с краткой истории нашего королевства… Хотя в общих чертах, я думаю, она вам известна, – он вопросительно взглянул на своих учеников.

– Не хотим показаться невеждами, но мы мало что знаем о королевстве, – изобразив смущение, сказал Феликс. – Видите ли, мы давно остались без родителей, а те, кто нами занимался после их смерти, мало образовывали нас, – пояснил мальчик. При этих словах Людвиг понимающе улыбнулся. – Так что, профессор, рассказывайте о королевстве как можно подробнее.

– Ну что ж, я с удовольствием это сделаю! – согласился Людвиг. – Но прежде чем начнется наше обучение, вам предстоит выполнить кое-что, – профессор сделал многозначительное лицо.

Феликс и Алиса удивленно переглянулись, а Людвиг тут же полез за чем-то в шкаф. Вскоре он извлек из его глубины небольшую, примерно с ладонь, книгу в золотой обложке и поднял ее над головой.

– Это клятва начинающего мага, – торжественно сказал он и протянул ее Феликсу.

Мальчик открыл книгу на первой странице и с серьезным видом принялся читать вслух витиеватый текст. «Вставая на путь волшебника, – торжественно говорил Феликс, – я даю клятву верности этому пути и обещаю быть достойным памяти всех великих магов Итландии. Я добровольно выбираю этот путь, всем сердцем верю в него и свое предназначение. Я знаю, что с этой минуты жизнь моя изменится, но, что бы ни случилось, я клянусь следовать по выбранному пути до самого конца и никогда с него не сворачивать».

Феликс дочитал клятву и в полной тишине передал книгу Алисе. Он чувствовал, как в его груди от волнения громко забилось сердце. Алиса же, глядя в книгу, почему-то молчала. Она растерянно хлопала глазами и не промолвила ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература